Latest Update

MS OFFICE, ADV. EXCEL, TALLY WITH GST, PHOTOSHOP, COMPUTER HARDWARE, COMPUTER REPAIRING, LAPTOP REPAIRING, WEBSITE DESIGNING, SOFTWARE ENGINEERING, ROBOTICS, "50% Discount on This Month", Job & Business Support, M.9560460853, 9650597419

Friday, February 27, 2026

February 27, 2026

Module-1

1. मुझसे झूठ मत बोलो | 

Don't lie to me.

2. मैं मज़ाक कर रहा हूँ | 

I am kidding.                   

3. तुम्हें शर्म आनी चाहिए | 

You should be ashamed.

4. मुझे शर्मिंदा मत करो | 

Don't embarrass me.

5. आप मुझे गलत समझ रहे हैं |

You are taking me wrong.

6. हिचकिचाओ मत | 

Don't hesitate.

7. ज़बान संभाल के | 

Mind your language.

8. समझने की कोशिश करो | 

Try to understand.

9. क्या मैं वज़ह जान सकता हूँ ? 

May I know the reason? 

10. उसके ज़िम्मेदार तुम हो | 

You are responsible for that.

11. मैं ये यूँही पूछ रहा हूँ | 

I am asking this without any reason.

12. क्या बेहूदगी है !

What nonsense!

13. कितनी शर्म की बात है !

What a shame!

14. ज्यादा भाव मत खाओ | 

Don't act so pricey.

15. ये मेरे लिए कोई बड़ी बात नहीं है | 

It's not a big deal for me.

16. बात को ज्यादा बढ़ाओ मत | 

Don't stretch the matter further.

17. चिंता मत करो, ये कोई बड़ी बात नहीं है |

Don't worry, it's not a big deal.

18. इसीलिए तो मैंने उसे पीटा | 

That's why I beat him.

19. इसीलिए तो मैं जा रहा हूँ | 

That's why I am going. 

20. इसीलिए तो मैं तुमसे पूछ रहा हूँ | 

That's why I am asking you.

21. मैं कोशिश करूँगा |

I will try.

22. मैं कोशिश कर रहा हूँ | 

I am trying.

23. क्या तुमने कोशिश की ?

Did you try?

24. वह नाहा रहा है | 

He is taking a bath.

25. मैं बाज़ार जा रहा हूँ | 

I am going to market.

26. क्या चल रहा है ?

What's going on ?

27. क्या बात है ?

What is the matter?

28. तुम क्या कर रहे हो ?

What are you doing?

29. तुम क्या सोच रहे हो ?

What are you thinking?

30. तुम क्या ढूंढ रहे हो ?

What are you looking for?


Module-2


31. उसका कोई भरोसा नहीं | 

He is not reliable.

32. तुम्हारा कोई भरोसा नहीं | 

You are not reliable.

33. इसमें मेरा क्या कसूर है ?

What is my fault in it?

34. इसमें तुम्हारा क्या कसूर है ?

What is your fault in it?

35. इसमें उसका क्या कसूर है ?

What is his/her fault in it?

36. बैठ जाओ | 

Sit down.

37. जल्दी करो !

Hurry up!

38. खड़े हो जाओ | 

Stand up.

39. शर्माओ मत | 

Don't be shy.

40. मेरे साथ चलो | 

Come with me.

41. झूठ मत बोलो | 

Don't lie. / Don't tell a lie.

42. इशारा मत करो | 

Don't gesture.

43. चालाक मत बनो | 

Don't be smart.

44. मुद्दे पर आइये | 

Come to the point.

45. हल्ला मत करो | 

Don't make a noise.

46. लड़ाई मत करो | 

Don't fight.

47. तुम कौन हो ?

Who are you?

48. कोई है क्या ?

Is someone here?

49. झगड़ा मत करो | 

Don't make a quarrel.

50. आप कब आये ?

When did you come?

51. तुम क्या चाहते हो ?

What do you want?

52. वह तुम्हारे जैसी दिखती है | 

She looks like you.

53. कृपया करके धीरे बोलिये | 

Please speak slowly.

54. जाने की जरूरत नहीं है | 

There is no need to go.

55. यह मेरा पेन है | 

This is my pen.

56. मैं अपने घर में हूँ | 

I am in my house.

57. क्या मैं अंदर आ सकता हूँ ?

May I come in?

58. तुम खड़े क्यों हो ?

Why are you standing?

59. मैं क्लास में बैठा हूँ |  

I am sitting in the class.

60. अब मैं कुछ बोलूं ?

May I say something now?


Module-3


61. आज छुट्टी है | 

Today is holiday.

62. फ़ोन आ रहा है | 

The phone is ringing.

63. मुझे गुस्सा मत दिलाओ | 

Don't make me angry.

64. आपसे ये उम्मीद नहीं थी | 

I didn't expect it from you.

65. तुम कहाँ से आये हो ?

Where have you come from?

66. घबरओ मत | 

Don't panic.

67. चिंता मत करो | 

Don't worry.

68. मैं जल्दी में हूँ | 

I am in a hurry.

69. क्या कहा तुमने ?

What did you say?

70. जो हो गया सो हो गया | 

Let bygones be bygones.

71. वह सोया हुआ था | 

He was asleep.

72. मुझे तुम पर गर्व है | 

I am proud of you.

73. बेकार की बात मत करो | 

Don't talk nonsense.

74. इसमें खास बात क्या है ?

What's so special in it?

75. मेरे पास नगद रुपया नहीं है | 

I don't have any cash.

76. तुम कायर हो | 

You are coward.

77. यह किसके लिए है ?

Who is it for ?

78. तुम डरपोक हो | 

You are timid/coward.

79. इसमें रोने वाली क्या बात है ?

What's there to cry?

80. क्या आप मुझसे क्रोधित हैं ?

Are you angry with him?

81. आप मुझसे नाराज़ हैं क्या ?

Are you annoyed with me?

82. मुझे लगता है | 

I think.

83. एक बात बोलूं | 

Do I say one thing.

84. मैं पक्का आऊंगा | 

I will come for sure.

85. ज्यादा हँसो मत | 

Don't laugh too much.

86. मैं जुबान का पक्का हूँ | 

I am a person of words.

87. यहाँ से चले जाओ | 

Go  away from here.

88. तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई !

How dare you!

89. आज वर्षा हो सकती है | 

It may rain today.

90. अब आपकी तबियत कैसी है ?

How are you now?


Module-4


91. मुझसे कौन मिलना चाहता है ?

Who wants to meet me ?

92. अपनी आदतें सुधारो | 

Mend your ways.

93. वह तो बड़ा ही लीचड़ (आदमी) है | 

He is very sluggish.

94. क्या ये तुम्हारा आख़िरी फैसला है ?

Is this your final decision?

95. ये उनका आपसी मामला है | 

It is their mutual matter/affair.

96. ये मेरी आखिरी चेतावनी है तुम्हें | 

This is my final warning to you.

97. क्या तुम्हारे पास मोबाइल है ?

Do you have a mobile?

98. मैं तुमसे कुछ पूछ रहा हूँ | 

I am asking you something.

99. मामला बिगड़ गया है | 

The matter has become serious.

100. क्या तुम कुछ बोलना चाहते हो ?

Do you want to say something?

101. वह मेरा भाई है | 

He is my brother.

102.  ये मेरी किताब है |  

This is my book.

103. तुम दफ्तर कैसे जाते हो ?

How do you go to office?

104. अब आपकी तबियत कैसी है ?

How are you now?

105. यह काम करना कोई बच्चों का खेल नहीं है | 

Doing this work is not a child's play.

106. क्या ये है तुम्हारे बात करने का तरीका ?

Is this the way you talk?

107. यह मेरी घड़ी है | 

This is my watch.

108. तुम एक लड़की हो | 

You are a girl.

109. दिल्ली में मौसम कैसा है ?

How is the weather in Delhi?

110. तुम्हारे पिताजी की आयु कितनी है ?

How old is your father?

111. मैंने यह बात नहीं कही | 

I didn't say that.

112. कोई भी ऐसा अपमान सहन नहीं कर सकता | 

Nobody can bear such an insult.

113. वह सुन्दर लड़की थी | 

She was a beautiful girl.

114. वह सोया हुआ था | 

He was asleep.

115. करीब 100 किलोमीटर | 

About 100 kilometers.

116. तुम्हें वहाँ पहुँचने में कितना वक़्त लगेगा ?

How long will you take to reach there?

117. मैं आपसे बहुत खुश हूँ | 

I am very happy with you.

118. मुझे तुम पर गर्व है | 

I am proud of you.

119. ममता एक अच्छी लड़की थी | 

Mamta was a good girl.

120. मुझे दिल्ली जाना है | 

I have to go to Delhi.


Module-5


121. वह मेरा दूर का रिश्तेदार है | 

He is my distant relative.

122. मुझे नींद आ रही है | 

I am feeling sleepy.

123. तुम कौन सी फिल्म देखना पसंद करोगी ?

Which movie would you like to watch ?

124. तुम्हे कौन सा गाना सबसे ज्यादा पसंद है ?

Which song would you like the most?

125. मेरे भाई को अपना काम पूरा करना है | 

My brother has to complete his work.

126. मेरी माता जी को खाना बनाना है | 

My mother has to cook the food.

127. राम कब पढता है ?

When does Ram study?

128. तुमने सीता को कब देखा ?

When did you see Sita?

129. मैं कल आपको फ़ोन करूँगा | 

I will call you tomorrow.

130. इस बात को अपने तक ही रखना | 

Keep it up to yourself.

131. सोनाली को यहाँ आना है | 

Sonali has to come here.

132. मुझे कपडे धोने है | 

I have to wash the clothes.

133. आपका भाई कहाँ काम करता है ?

Where does your brother work?

134. आपने ये पुस्तक कहाँ से ली ?

Where did you take this book from?

135. क्या झगड़ा है ?

What's the conflict? / What's the dispute?

136. वो अभी अभी गया है | 

He has just gone/left.

137. रवि के पास 10 पेन है | 

Ravi has 10 pens.

138. श्याम के दो भाई हैं | 

Shyam has two brothers.

139. तुम कल कहाँ जाओगी ?

Where will you go tomorrow?

140. तुम ऐसी बकवास क्यों करते हो ?

Why do you talk such nonsense?

141. ऐसी बात नहीं है | 

It is nothing like that./ Nothing as such.

142.  मैं नहीं मानता | 

I don't agree. / I don't believe.

143. उसे बुखार है | 

He has fever. / He is suffering from fever.

144. मेरे पास कोई कलम नहीं है | 

I have no pen.

145. आज तुम स्कूल क्यों नहीं गए ?

Why did you not go to school today?

146. क्या हुआ ?

What happened? / What's the matter?

147. ज़रा मैं तैयार हो लूँ | 

Let me get ready.

148. घबराने की बात नहीं है | 

Not to worry. / Nothing to worry about.

149. आप कहाँ जा रहे हो ?

Where are you going?

150. हमे खाना बनाना पड़ा था | 

We had to cook the food.


Module-6


151. रौशनी को गीत गाना पड़ा था | 

Roshni had to sing a song.

152 . पिताजी को दिल्ली जाना पड़ा था |

Father had to go to Delhi. 

153. मैं भी साथ चलूँ ?

May I accompany you? / Shall I accompany you?

154. क्या श्याम आ रहा है ?

Is Shyam coming?

155. हालाँकि मैं सोच रहा था |

Though, I was thinking. 

156. इससे बेहतर कुछ हो नहीं सकता |

Nothing could be better than this. 

157. हमे स्कूटर ठीक करना पड़ा था |

We had to repair the scooter. 

158. आपको तुरंत यहाँ आना पड़ा था |

You had to come here immediately. 

159. समझ गए ?

Understood?/Got it?

160. क्या राम अंदर है ?

Is Ram in?

161. कुछ चीज़े हमारे बस में नहीं होती |

Few things are not in our control. 

162. उसे मेहनत करनी पड़ेगी | 

He will have to work hard.

163. उसे माफ़ी मांगनी पड़ेगी |

He will have to say sorry. 

164. मेरा भाई पढ़ रहा है | 

My brother is studying.

165. वे बाजार जा रहे हैं | 

They are going to market.

166. आप कब आये ?

When did you come?

167. मेरा एक काम करोगे ?

Would you do me a favor please?

168. मैंने तुम्हारे साथ बहुत बुरा किया |

I really did wrong to you. 

169. आखिर चल क्या रहा है ?

What exactly is going on?

170. कंप्यूटर चालू करें क्या ?

Do/Shall we switch on the computer?

171. क्या तुम्हें पता है ?

Do you know?

172. तुम कायर हो |

You are coward. 

173. अब वो काम से भाग नहीं सकता |

He can't shriek the work now. 

174. हम नाश्ता कर रहे हैं |

We are taking breakfast. 

175. वह नहा रहा है | 

He is taking a bath.

176. आप मुझसे नाराज़ हैं क्या ?

Are you annoyed with me?

177. बताईये मैं आपकी क्या सेवा कर सकता हूँ ?

Tell me, how can I help you?

178. यह कमीज़ मैली है | 

This shirt is dirty.

179. यह कमीज़ फटी हुई है |

This shirt is torn. 

180. बॉबी अभी आया है |

Bobby has just arrived.


Module-7


181. उसने तुम्हें एक गिफ्ट भेजा है | 

He has sent you a gift.

182. यह किसका मोबाइल नंबर है ?

Whose mobile number is this?

183. तुम कब मिलोगे ? 

When will you meet?

184. वह तुम्हारे जैसी दिखती है | 

She looks like you.

185. किसी से कुछ मत मांगना |

Don't ask anything from anybody. / Don't ask anybody for anything. 

186. हम क्रिकेट खेल चुके हैं | 

We have played cricket.

187. वह अपनी अरमान पूरी कर चूका है |

He has fulfilled his desires. 

188. अब आपके पिताजी कैसे हैं ?

How is your father now?

189. सबसे अच्छी शर्ट कौनसी है ?

Which shirt is the best?

190. तुमने मुझे जगाया क्यों नहीं ?

Why didn't you wake me up?

191. मेरे पास बीस रुपए कम हैं |

I am short by twenty rupees. 

192. मैं रात में देर से सोया था |

I slept late last night. 

193. तुमने हमेशा मुझे डाँटा |

You always scolded me. 

194. यह शर्ट कितने की है ?

What is the cost of this shirt?

195. कितने दिन लगेंगे ?

How long will it take?

196. खेलते हुए टाँग पर चोट लग गयी |

I hurt my leg while playing. 

197. उसकी नाक बह रही है | 

His nose is running.

198. बिनीता ने मधुर गीत गाया |

Binita sang a sweet song. 

199. उसका कल एक्सीडेंट हो गया |

He met with an accident yesterday. 

200. मैं आपसे कुछ पूछ रहा हूँ | 

I am asking you something.

201. कहने की जरूरत नहीं, की वो पागल है |

Needless to say that he is mad. 

202. पूछने की जरूरत नहीं, वो पहले से ही जानता है |

Needless to ask, he already knows. 

203. ये फायदे का सौदा नहीं है | 

It's not worthwhile.

204. क्या वहां जाना फायदेमन्द है ?

Is it worthwhile going there?

205. राम बहुत देर बाद आया | 

Ram came after a long.

206. वो बहुत देर बाद आया था |

He had come after a long. 

207. मैंने चैन की साँस ली | 

I sighed of relief. / I took a sigh of relief. / I breathed a sigh of relief.

208. अब तुम चैन की साँस ले सकते हो | 

Now you can sigh of relief. / Now you can take a sigh of relief.

209. तुम मुझे राम की याद दिलाते हो | 

You remind me of Ram.

210. तुम्हारा चेहरा मुझे किसी की याद दिलाता है |

Your face reminds me of someone.   


Module-8


211. मेरे मामा ने तुम्हे पाला है | 

My maternal uncle brought you up.

212. मैं दिल्ली में पला बढ़ा | 

I was brought up in Delhi.

213. उसने सोचा और सच कर दिया | 

He thought and materialized.

214. मैं सपने साकार कर दूंगा | 

I will materialize the dreams.

215. मैं हमेशा तुम्हरा साथ देता हूँ | 

I always stand by you.

216. उसने मेरा साथ दिया था | 

He had stood by me.

217. वो हकला रहा था | 

He was stammering.

218. राहुल हकलाता है | 

Rahul stammers.

219.क्या आप मेरी बात सुन रहे हो ?

Are you listening to me ?

220. मैं क्या-क्या खा सकता हूँ ?

What all can I eat?

221. आजकल काम बहुत है | 

There is huge work pressure these days.

222. लड़के चाय पी रहे थे | 

The boys were taking tea.

223. मैं तुम्हारा इंतज़ार कर रही थी | 

I was waiting for you.

224. मुझे ये मोबाइल चाहिए | 

I want this phone.

225. ये मेरी पुस्तकें हैं, वे तुम्हारी पुस्तकें हैं | 

These are my books, those are yours.

226. मैंने पक्का मन बना लिया है की मैं जाऊँगा | 

I am determined to go. / I've decided to go.

227. वह आज कल मौज़ में है | 

He is enjoying these days.

228. तुम मेज़ साफ़ कर रहे थे | 

You were cleaning the table.

229. मेरे मित्र दोषी थे | 

My friends were guilty.

230. हमने शिमला में खूब आनंद लिया | 

We enjoyed a lot in Shimla.

231. तुम्हारे रूखे व्यव्हार से उसे चोट पहुंची | 

Your rude behavior has hurt him.

232. मैं आज ही नौकरी पर आया हूँ | 

I have joined today only.

233. इन सब फाइलो को लेकर आओ | 

Bring all these files.

234. मैं कल बाज़ार जाऊँगा | 

I will go to market tomorrow.

235. चपरासी कमरे की सफ़ाई करेगा | 

The peon will clean the room.

236. ये किताब किसकी है ?

Whose is this book?

237. आपसे ये उम्मीद नहीं थी | 

I didn't expect this from you.

238. आपका टी.वी बंद है | 

Your T.V. is off.

239. हम रात को सोयेंगे | 

We will sleep at night.

240. मैं आज यह पुस्तक पढूंगा | 

I will read this book today.


Module-9


241. दरवाज़े पे कौन खड़ा ?है 

Who is standing at the door?

242. मैं तुम पर भरोसा कैसे कर सकता हूँ ?

How can I trust you?

243. हम रास्ता भूल गए | 

We have lost our way.

244. यात्रा करते समय सामान कम लेकर जाना चाहिए | 

We should travel light.

245. वह कल स्कूल जा रहा होगा | 

He will be going to school tomorrow.

246. वह आज आ रहा होगा | 

He would be coming today.

247. गिलास में थोड़ा पानी ओर डालो | 

Pour some more water in the glass.

248. पत्र डाक द्वारा भेजा गया | 

Letter was sent by post.

249. मोटर साइकिल का अगला पहिया पंचर है | 

The front tyre of the bike is punctured/flat.

250. आपको पता है कल मुझे रिया मिली थी | 

You know what, I met Riya yesterday.

251. अपने कमरे में जाओ और इंतज़ार करो | 

Go to your room and wait there.

252. कृपया मेरे लिए एक गिलास पानी लाईये | 

Please bring a glass of water for me.

253. श्याम तुम्हारे पीछे खड़ा था | 

Shyam was standing behind you.

254. कलम मेज़ पर है | 

Pen is on the table.

255. मुझे किसी तरह पता चल गया | 

I somehow got to know about this.

256. मैं कुछ कह रही हूँ | 

I am saying something.

257. अपने दांत अच्छी तरह साफ़ करें | 

Clean your teeth well.

258. अपने स्वास्थ्य का ध्यान रखें |

Take care of your health. 

259. किताब तकिए के नीचे है |

Book is beneath/underneath the pillow. 

260. मेरे पिता की जगह कोई नहीं ले सकता |

Nobody can replace my father. 

261. तुमने उसे क्या बताया ?

What did you tell him?

262. क्या तुमने कुछ कहा ?

Did you say something?

263. दस बजकर पांच मिनट हुए हैं |

It is five past ten. 

264. मेरी घड़ी तेज़ चल रही है |

My watch is running fast. 

265. मेरी घडी तेज़ चल रही है |

My watch is running fast.

266. तुम मुझसे नाराज़ नहीं हो न ?

You are not angry with me, are you?

267. तुम कहाँ कुछ कहती हो | 

You hardly ever speak.

268. कहीं घूमने जाने का मन कर रहा है | 

I feel like going somewhere.

269. अच्छा समय आएगा | 

Better time will come.

270. बादल गरज़ रहे है | 

Clouds are thundering.



Module-10


271. आज के बाद वो तुम्हे कभी चोट नहीं पहुचायेंगा | 

Now onwards, he will never hurt you.

272. मैं तुम्हे जाने नहीं दूंगा | 

I will not let you go.

273. मन तो किया उसे एक थप्पड़ लगा दूँ |

I felt like slapping him. 

274. तुमने किसका नाम लिया ?

Whose name did you take?

275. मैं एक घंटा पढ़ना हूँ | 

I study for an hour.

276. वह अपना समय व्यर्थ करता है | 

He wastes his name.

277. तुम्हे ऐसा नहीं करना चाहिए |

You shouldn't have said so.

278. मैं जाना तो चाहता हूँ पर जा नहीं सकता |

I want to go but I can't. 

279. दिन प्रतिदिन गर्मी बढ़ रही है |

It's getting hotter day by day. 

280. आप बिलकुल समय पर आये है |

You are just in time. 

281. बताओ, मुझे क्या करना चाहिए ?

Tell me, what should I do?

282. वो दिल्ली से अभी - अभी आया है |

He has just come from Delhi. 

283. क्या राम अच्छा है ?

Is Ram good?

284. तुम अच्छे हो |

You are good. 

285. पापा राहुल के साथ थे |

Papa was with Rahul. 

286. बच्चा मेरे आगे था |

The child was ahead of me. 

287. ये उसका दोस्त नहीं है | 

This is not his friend.

288. ये लड़का कहाँ पर था ? 

Where was this boy?

289. मैं राम की वजह से यहाँ हूँ |

I am here because of Ram.

290. उसके पास पेन था | 

He had a pen.

291. तुम्हारे पास क्या है ?

What do you have?

292. मम्मी के पास पैसे नहीं है |

Mom doesn't have money. 

293. राहुल किसका भाई है ?

Whose brother is Rahul?

294. ये आदमी किस लड़की का पापा है ?

Which girl's father is this man?

295. वो घर किसका है ?

Whose is that house/home?

296. मैं तुमसे लम्बा हूँ | 

I am taller than you.

297. तुम किस शहर से हो ?

 Which city are you from?

298. तुम किस शहर में हो ?

Which city are you in?

299. क्या तुम्हारे पास है ? 

Do you have?

300. तुम्हारे पास क्या नहीं है ?

What do you not have?



Module-11


301. क्या तुम्हारे पास मोबाइल है ?

Do you have a mobile?

302. मैं कौन हूँ ?

Who am I?

303. क्या है वो ?

What is that?

304. मेरे पीछे कौन खड़ा था ?

Who was standing behind me?

305. मैं क्लास में बैठा हूँ | 

I am sitting in the class.

306. उसके भाई कितने बड़े हैं ?

How old are his brothers?

307. तुम मेरे सबसे छोटे भाई हो | 

You are my youngest brother.

308. ये तुम्हारे लिए मेरा प्यार है | 

This is my love for you.

309. क्या है उसका नाम ?

What is his name?

310. ये कहानी किसी ओर की है | 

This story is someone else's. 

311. वो थकी हुई थी | 

She was tired.

312. राम सोया हुआ है | 

Ram is asleep.

313. हम बैठे हुए थे | 

We were sitting.

314. तुम खड़े क्यों हो ?

Why are you standing?

315. उस टेबल पर क्या है ?

What is there on that table?

316. तुम दिल्ली के आस पास हो | 

You are near about Delhi.

317. मैं इस फोटो में नहीं हूँ | 

I am not there in this photograph.

318. वो कब से ऑफिस में है ?

Since when is he there in office?

319. तुम कब तक ऑफिस में थे ?

Until when were you there in office?

320. मेरे पैर में क्या है ?

What is there in my leg?

321. उसके पास कुछ नहीं है | 

He doesn't have anything./He has nothing.

322. मेरे पास कुछ फटे हुए कपडे हैं | 

I have some torn clothes.

323. राम पेड़ के पीछे छिपा हुआ था | 

Ram was hidden behind the tree.

324. यह तुम्हारा नहीं है | 

This is not yours.

325. ये मेरी बिल्ली है | 

This is my cat.

326. ये बिल्ली मेरी है | 

This cat is mine.

327. ये राम की किताब है | 

That is Ram's book.

328. ये किताब राम की है | 

This book is Ram's./This book is of Ram./ This book belongs to Ram.

329. हम तुम्हारे हैं | 

We are yours.

330. मैं हर पल तुम्हारे साथ था | 

I was there with you every moment.



Module-12 


331. गाड़ी में कितना पेट्रोल है ?

How much petrol is then car ?/

How much petrol does the car have ?

332. तुम्हारे पास कितना पैसा है ?

How much money do you have?

333. किस शहर में हो तुम इस वक्त ?

Which city are you in right now?

334. मैं सिर्फ तुम्हारे लिए ज़िंदा हूँ | 

I am alive only for you.

335. राम कहीं खोया हुआ था |

Ram was lost somewhere. 

336. मैं तुम्हारे सपने में खोया हुआ हूँ |

I am lost in your dreams. 

337. मोबाइल टेबल पर रखा हुआ है |

Mobile is kept on the table. 

338. मैं डरा हुआ था | 

I was scared./ I was horrified./ I was terrified./ I was petrified.

339. कितने बच्चे इस समय यहाँ है ?

How much children are here at this time?

340. राम 2:00 बजे जगा हुआ था | 

Ram was awake at 2.

341. राम 2:00 बजे से जगा हुआ था | 

Ram had been awake since 2.

342. उसके पापा पिए हुए थे | 

His father was drunk.

343. तुम मेरे करीबी दोस्त हो | 

You are my close friend.

344. ये लिखा हुआ था | 

It was written.

345. ये गीता में लिखा हुआ है | 

It is written in the Bhagwat Geeta.

346. भिखारी के कपडे फटे हुए थे | 

The beggar's clothes were torn.

347.  क्या तुम्हारे पास कुछ था ?

Did you have something?

348. हमारे पास कुछ है | 

We have something.

349. मैं किसके लिए वहां था ?

For whom I was there?

350. मैं किसके लिए था ?

Whom was I for?

351. माफ़ कीजिएगा, मुझे थोड़ी देर होगी |

Oh' I am sorry. I have got a bit late. 

352. क्या आप थोड़ा धीरे बोलेंगे ?

Would you please speak slowly?

353. वो तुम्हारे लिए रुका हुआ है | 

He is waiting for you.

354. तुम घर के अंदर थे |

You were inside the house. 

355. राम मेरे बगल में खड़ा है | 

Ram is standing beside me./ Ram is standing next to me./ Ram is standing adjacent to me.

356. शिव की पूजा यहाँ प्रसिद्ध है | 

The worship of Lord Shiva is famous here.

357. मैं जिम्मेदारियों से कभी जी नहीं चुराता | 

I never shriek the responsibilities.

358.  मैं काम  से भाग नहीं रहा हूँ | 

I am not shirking the work.

359. विपत्ति इंसान के धैर्य को परखती है | 

Adversity tries one's patience.

360.  आज मेरा तुमसे मिलने का इरादा है |  

I intend to meet you today.



Module-13


361. वो तुम्हें धोखा देने की सोचता है | 

He intends to cheat you.

362. इस रोड ने हमारी यात्रा को छोटा कर दिया | 

This road shortened our journey.

363. इस लकड़ी को छोटा कर दो | 

Shorten this stick.

364. मैं इसका आदि नहीं होना चाहता | 

I don't want to be addicted to it.

365. वो सिगरेट पीने का आदि हो गया है | 

He is addicted to smoking.

366. क्या खुशबू है !

What a fragrance!

367. इस फूल की खुशबू बहुत अच्छी है | 

The fragrance of this flower is nice./ This flower smells great.

368. हमारी ख़्वाहिशें इतनी क्यों हैं ?

Why are our desires these many?

369. तुम ऐसे क्यों हो ?

Why are you so?

370. पैसे किसके पास हैं ?

Who has money?

371. क्या तुम्हारे पास दिमाग नहीं है ?

Do you not have brain?

372. ये टुटा हुआ दिल मेरा है | 

This broken heart is mine.

373. उसके कितने लड़के हैं ?

How many sons does he have?

374. आप मुझसे ज्यादा बुरे हैं | 

You are worse than I.

375. क्या राम मुझसे ज्यादा अच्छा है ?

Is Ram better than me?

376. मुझे तुमसे प्यार है | 

I am in love with you./ I love you.

377. इतने सारे पैसे तुम्हारे पास कैसे हैं ?

How do you have this much money?

378. रिश्ते खूबसूरत होते हैं | 

Relations are beautiful.

379. ये कोई ओर है | 

This is someone else.

380. ये कुछ ओर है | 

This is something else.

381. तुम्हारा कोनसा वाला पेन है ?

Which one is your pen?

382. ये पेन किसका है ?

Whose is this pen?

383. तुम्हारे पीछे कौन है ?

Who is there behind you?

384. पैसे किसके पास नहीं हैं ?

Who doesn't have money?

385. तुम किस बात के लिए दुखी हो ?

What are you sad for?

386. राम कब तक इस जगह में था ?

Until when was Ram here in this place?

387. मैं तुम्हारे सामने खड़ा था | 

I was standing in front of you.

388. मैं ठीक तुम्हारे सामने खड़ा था | 

I was standing just in front of you.

389. किस लड़की के पापा वहां खड़े थे ?

Which girl's father was standing there?

390. मैं गिटार के लिए पागल हूँ | 

I am crazy for guitar.



Module-14


391. वहां कितने लोग हैं ?

How many people are there?

392. पेन कहाँ रखा हुआ है ?

Where is the pen kept?

393. समय क्या हुआ है ?

What is the time?

394. तुम दोनों सबसे अच्छे हो | 

You both are the best./ Both of you are the best.

395. हम सब तुम्हारे साथ हैं | 

We all are with you.

396. मैं तुम्हारा कौन हूँ ?

Who am I to you?

397. मेरे साथ रहो | 

Be with me.

398. अपने दोस्तों से बात करो | 

Talk to your friends.

399. किसी दोस्त को मत छोड़ो | 

Don't leave any friend.

400. मेरे बारे में सोचो | 

Think about me.

401. मुझे तुम्हें कुछ बताने दो | 

Let me tell you something.

402. इस परेशानी का हल निकालो | 

Find out the solution of this problem.

403. मुझे देखने दो | 

Let me see.

404. नाक साफ़ करो | 

Blow your nose.

405. कभी-कभी घर आया करो | 

Drop in home sometimes.

406. उसे एक इंच भी मत हिलने दो | 

Don't let him move even an inch.

407. हमेशा समय के पाबंद रहो | 

Always be punctual.

408. ऐसे चालाक आदमी से सावधान रहो | 

Beware of such a clever man.

409. अपनी कमीज के बटन बंद करो | 

Button up your shirt.

410. विवेक को उन लोगों से मत मिलने दो | 

Don't let Vivek meet those people.

411. कृपया दरवाजे की कुण्डी लगा दो | 

Kindly bolt the door.

412. काम से जी मत चुराओ | 

Don't shirk the work.

413. उसे ढूंढ़ने दो | 

Let him find out/search.

414. उसे परेशान मत करो | 

Don't bother him.

415. अपनी कार यहाँ खड़ी मत करो | 

Don't park your car here.

416. उसे ये मत करने दो | 

Don't let him do this. / Let him not do this.

417. अपने माता-पिता को देखने जाओ | 

Go to see your parents.

418. उस लड़के के साथ ठहरो | 

Stay with that boy.

419. गरीबों की मदद करो | 

Help the poor.

420. इस लड़की को यहाँ काम करने दो | 

Let this girl work here.



Module-15


421. सभी कपडे प्रेस (इस्त्री) कर दो | 

Iron all the clothes.

422. जिम्मेदारियों से जी मत चुराओ | 

Don't shirk responsibilities.

423. बाल बना लो | 

Comb the hair.

424. उन्हें जाने दो | 

Let them go.

425. थोड़ा पानी और मिला लो | 

Add a little more water.

426. कृपया नमक पास करो | 

Pass the salt please.

427. समय देखो | 

Look at the time.

428. यहाँ मत उतरो | 

Don't get off here.

429. हमें पढ़ने दो क्योंकि कल हमारा पेपर है | 

Let us study as it is our paper tomorrow.

430. मोमबत्ती बुझा दो | 

Blow out the candle.

431. सबको प्यार करो जो कोई तुम्हारी जिंदगी में आये | 

Love everyone whoever comes in your life.

432. अपना हिसाब कर लो | 

Clear your accounts.

433. नीले पेन से मत लिखिए | 

Don't write with a blue pen.

434. यहाँ से चले जाओ | 

Go away from here.

435. इस कार से बाहर निकल जाओ | 

Get out of this car.

436. खच पच मत लिखो, साफ़-साफ़ लिखो | 

Do not scribble, write legibly.

437. जल्दी ठीक हो जाइये | 

Get well soon.

438. मुद्दे पर आईये | 

Come to the point.

439. अपने वादे से मत मुकरो | 

Do not back out of your promise.

440. फर्श पर यहाँ वहां मत थूको | 

Don't spit on the floor here and there.

441. खूब मुस्कुराओ | 

Smile a lot.

442. जल्दी ऑफिस पहुँचो क्योंकि बॉस नाराज़ है | 

Reach office early as boss is angry.

443. ज्यादा मत खाओ | 

Do not overeat.

444. अपने जूते निकल लो | 

Take off your shoes.

445. फालतू बात मत करो | 

Do not talk nonsense.

446. टेबल लगा लो | 

Lay the table.

447. एक नल था | 

There was a tap.

448. क्या तुम्हारा भाई वहां था ?

Was your brother there?

449. कोई है क्या ?

Is someone there?

450. क्या आपके दिल में प्यार नहीं है ?

Isn't there love in your heart?



Module-16


451. तुम वहां क्यों छिपे हुए हो ?

Why are you hidden there?

452. जंगल में एक राजा रहता था | 

There lived a king in Jungle.

453. वहां कुछ नहीं था | 

Nothing was there./ There was nothing.

454. एक राजा वहां गया | 

There went a king. / A king went there.

455. वहां क्या है ?

What is there?

456. उस शहर में एक पार्क था | 

There was a park in that city.

457. क्या तुम्हारे पास पैसे नहीं हैं ? 

Do you not have money?

458. क्लास में तीन लड़कियां बैठी थी | 

There were three girls sitting in the class.

459. मेरे पापा वहां रहते थे | 

There lived my dad./ My dad lived there.

460. टेबल पर पेन था | 

There was a pen on the table.

461. तकिये के नीचे एक पत्र है | 

There is a letter beneath/underneath the pillow.

462. वहां कोई नहीं होगा | 

There will be no one.

463. तुम्हारे भाई के साथ एक आदमी खड़ा है | 

There is a man standing with your brother.

464. इस तरह के कई फूल हैं | 

There are so many such flowers.

465. वहां देखने को कुछ नहीं है | 

There is nothing to see.

466. क्या क्लास में कोई नहीं है ?

Isn't there anyone in class?

467. खेलने के लिए लड़के नहीं हैं | 

There are no boys to play.

468. उसके बटुए में पैसे नहीं हैं | 

There is no money in his wallet.

469. इस कंपनी में आगे बढ़ने के अवसर हैं | 

There're opportunities in this company to grow. 

470. जाने की जरूरत नहीं है | 

There is no need to go.

471. बर्गर खाने की कोई जरूरत नहीं | 

There is no need to eat burger.

472. एक सांप था | 

There was a snake.

473. एक पेड़ है, जिसका रंग लाल है | 

There is a tree of red color.

474. क्या तुम्हारे पास पेन है ?

Do you have a pen?

475. उस कुंवे में पानी नहीं था | 

There was no water in that well.

476. जब कभी में परेशान था, तुम मेरे साथ थे | 

Whenever I was in trouble, you're there with me.

477. मेने जो कुछ किया, वही पर किया | 

Whatever I did, I did there.

478. उसकी जिंदगी में ख़ुशी नहीं  है | 

There is no joy in his life.

479. क्या वहां कुछ चल रहा है ?

Is something going on there?

480. प्यार जैसी कोई चीज़ नहीं होती | 

There is no such thing as love.



Module-17


481. ऐसा कोई शब्द नहीं होता | 

There is no such word.

482. ऐसी कोई कहानी नहीं है | 

There is no such story.

483. ऐसा कोई गांव नहीं है | 

There is no such village.

484. ऐसा कोई देश नहीं है, जहाँ सिर्फ जानवर रहते हों | 

There's no such a country, where there're only animals.

485. ऐसा कोई मोबाइल नहीं, जिसे में ठीक नहीं कर सकता | 

There is no such a mobile, which I can't repair.

486. क्या वहां कोई नहीं है ? 

Isn't there anyone?

487. ऐसा कोई आदमी नहीं होता, जिसे चोट नहीं लगती | 

There is no such a man, who doesn't get hurt.

488. वहां कितने लोग हैं | 

How many people are there?

489. वहां कितने लोग थे | 

How many people were there?

490. वहां क्या है ?

What is there?

491. तुम वहाँ किसके साथ थे ?

With whom were you there?

492. उस गांव में बिजली नहीं है | 

There is no electricity in their village.

493. बहुत सहा, बस अब नहीं !

Suffered a lot, but not anymore!

494. मुझे पौने सात बजे उठना है | 

I have to get up at quarter to seven.

495. आप कहाँ जा रहे हैं ?

Where are you going?

496. तुम्हे अपने काम में व्यस्त रहना चाहिए | 

You must be busy in your work.

497. हमें सफलता का पूरा भरोसा है | 

We are sure of success.

498. ठंडा पानी मत पियो | 

Don't take chilled water.

499. ठंडी चीज़े मत खाओ | 

Don't take chilled eatables.

500. वह आठ बजे उठता है | 

He wakes up at 8o'clock.

501. वह समय का पूरा पबंध है | 

He is quite punctual.

502. बिजली चमक रही है | 

It is lightning.

503. आज बेहद गर्मी है | 

It's very hot today.

504. मुझे आपका पत्र मिला पर मैं पढ़ नहीं सका |  

I got your letter but I couldn't read.

505. जब आप आये ,वो निकल चूका था |  

When you came, he had left.

506. आइस क्रीम मत खाओ | 

Don't take ice cream.

507. ठीक होने के बाद आइस क्रीम खा लेना | 

Take ice cream after you get well.

508. मेरी घडी बंद हो गई है | 

My watch is not functioning.

509. वह काँप रहा है | 

He is shivering.

510. मै जानता हूँ ,आप मुझसे नाराज़ हो | 

I know you are not happy with me.

 


Module-18



511. वह गिटार का आदि हो गया है | 

He has been addicted to guitar.

512. तुम्हे तो खासी हो गयी है | 

You have got cough.

513. मुँह ढककर खासी करो | 

Cover your mouth when you get cough.

514. सवा तीन बजे है | 

It's quarter past three.

515. अपनी आदते सुधारो | 

Mend your ways.

516. तुम दिन रात उन्नति करो ,यही मेरी दुआ है !

May God succeed you by leaps and bounds!

517. यह पत्र बुधवार तक पहुँच जाना चाहिए | 

This letter must reach before Wednesday.

518. दिखाओ चोट कहाँ लगी है ? 

Show me, where you've been hurt?

519. इस हफ्ते इसका टीकाकरण करवाना है | 

His vaccination should be done in this week.

520. सीधे खड़े रहो , झुको नहीं | 

Stand upright, don't bend.

521. मैं सिखने में अपना समय बीतता हूँ | 

I spend my time in learning.

522. उससे प्यार का मतलब नहीं पता | 

He doesn't know the meaning of love.

523. आज बुधवार है , वो रविवार को आएगा | 

It's Wednesday today, he'll come on Sunday

524. जितनी भूख हो उतना ही खाना | 

Eat as per your appetite.

525. बेड पर खाना मत गिराओ | 

Don't spill the food on the bed.

526. मैं एक्सरसाइज के लिए समय नहीं निकल पा रहा हूँ | 

I am not able to make time for exercise.

527. जितना हो सके साफ़ लिखो | 

Write as legibly as you can.

528. ये मेरा सौभाग्य है की मैं तेरा दोस्त हूँ | 

It's my pleasure to be your friend.

529. आपसे बात करके बहुत अच्छा लगा | 

It was pleasure talking to you.

530. ज़िद मत करो | 

Don't be stubborn.

531. तुम बहुत ज़िद्दी हो गए हो | 

You have become very obstinate.

532. भाड़ में जाओ | 

Go to hell.

533. आवेश में न आओ | 

Don't get excited.

534. मैंने ये किताब से लिखा | 

I wrote it from the book.

535. आपसे मिलकर खुशी हुई | 

Pleased to meet you.

536. हम मुंबई से है | 

We are from Mumbai.

537. मैं 10 से 5 बजे तक काम करता हूँ | 

I work from 10 to 5.

538. वो दुकान से ये खरीद रहा है | 

He is buying it from the shop.

539. मैंने मोबाइल को बिस्तर से उठाया | 

I picked the mobile off the bed.

540. मैं स्क्रीन से धूल हटा रहा हूँ | 

I am wiping the dust off the screen.



Module-19



541. बन्दर पेड़ से कूदा | 

Monkey jumped off the tree.

542. टेबल से कप हटा दो | 

Move the cup off the table.

543. पत्ते पेड़ से गिर रहे हैं | 

Leaves are falling off the tree.

544. वो बस से उतर रहा है | 

He is getting off the bus.

545. मैं सुबह से पढ़ रहा हूँ | 

I have been studying since morning.

546. वो सोमवार से कोशिश कर रहा है | 

He has been trying since Monday.

547. राम 4 बजे से घूम रहा है | 

Ram has been walking since 4 o'clock.

548. मैं सुबह से खेल रहा हूँ | 

I have been playing since morning.

549. वो कल से यहाँ है | 

He has been here since Yesterday.

550. नेहा दोपहर से रो रही है | 

Neha has been weeping since noon.

551. मैं तब से पढ़ रहा हूँ | 

I have been studying since then.

552. मम्मी 5 बजे से घर पर है | 

Mom is at home since 5 o'clock.

553. मैं दो घंटे से पढ़ रहा हूँ | 

I have been studying for 2 hours.

554. वो कई दिनों से कोशिश कर रहा है | 

He has been trying for many days.

555. मैंने ये तुम्हारे लिए किया | 

I did it for you.

556. वो मेरे पास पैसे के लिए आया | 

He came to me for money.

557. मैंने 500 रुपए में मोबाइल दिया | 

I gave a mobile for Rs. 500.

558. उसने 5 रु में पेन ख़रीदा | 

He bought a pen for Rs. 5.

559. राम 2 घंटे से घूम रहा है | 

Ram has been walking for 2 hours.

560. मैं काफी देर से खेल रहा हूँ | 

I've been playing for a long.

561. वो 10 मिनट से यहाँ थी | 

She had been here for 10 minutes.

562. नेहा 2 दिन से कह रही है | 

Neha has been saying for 2 days.

563. मैं कई दिनों से पढ़ रहा हूँ | 

I have been studying for many days. 

564. मम्मी कुछ देर से घर पर है | 

Mom is at home for a while.

565. मैं पढ़ाई के लिए दिल्ली जा रहा हूँ | 

I am going to Delhi for study.

566. वो पैसों के लिए यहाँ आया | 

He came here for money. 

567. उस लड़के ने ये तुम्हारे लिए किया | 

That boy did it for you.

568. मैंने 500 रु में अपना मोबाइल दिया | 

I gave my mobile for Rs. 500.

569. मैं जनवरी में पैदा हुआ था | 

I was born in January.

570. वो 2025 में घर आयेगा | 

He will come home in 2025.



Module-20



571. मैंने जून 2021 में कंपनी छोड़ | 

I left the company in June 2021.

572. मैं आधे घंटे में निकलूंगा | 

I will leave in half an hour.

573. मैं दिल्ली में रहता हूँ | 

I live in Delhi.

574. वो अमेरिका में पढाई करेगा | 

He will study in America.

575. मुझे इस मोबाइल में गाने नहीं मिले | 

I didn't find any song in this mobile.

576. हमने ये किताब में पढ़ा है | 

We have read it in the book.

577. आयुष आधे घंटे में पढ़ेगा | 

Ayush will leave in half an hour.

578. मैं बैंक में काम करता हूँ | 

I work in a bank.

579. मैंने कंप्यूटर में ये फोटो देखी |  

I saw this photograph in computer.

580. ये गाना तुम्हारे मोबाइल में है | 

This song is there in your mobile.

581. कॉफ़ी को कप में डालो | 

Pour the coffee into the cup.

582. वो कमरे में जा रहा है | 

He is going into the room.

583. यह ट्रैन समय से पहले पहुंचेगी | 

This train will reach before time.

584. मैं तुम्हारे निकलने से पहले आऊंगा | 

I will come before you leave.

585. अब मैं आपके सामने खड़ा हूँ | 

Now I am standing before you.

586. वो अपने पापा के सामने बैठा था | 

He was sitting before his dad.

587. वो मेरे सामने खड़ा था | 

He was standing before me./

He was standing in front of me.

588. वो मेरे सामने टिक नहीं सकता | 

He can't stand in front of me./

He can't stand before me.

589. मैं तुमसे 10 बजे के बाद मिलूंगा | 

I will meet you after 10.

590. मैं उनके बाद पहुंचा | 

I reached after them.

591. मैं अपने प्रोफेसर के पीछे पड़ गया था | 

I was after my professor.

592. मेरे पापा ने तीन बार मना कर दिया पर मैं अभी भी उनके पीछे पड़ा हुआ हूँ | 

My father denied me thrice but I am still after him.

593. ट्रैन समय के बाद पहुंचेगी | 

The train will reach after time.

594. मैं तुम्हारे जाने के बाद आऊंगा | 

I will come after you leave.

595. वो राहुल से 10 बजे के बाद मिला | 

He met Rahul after 10.

596. पुलिस चोर के पीछे पड़ी हुई है | 

The police are after the thief.

597. मुझे किसी के द्वारा रोका गया | 

I was stopped by someone.

598. उसे अपने पापा द्वारा भेजा जा सकता है | 

He can be sent by his father.

599. मैंने बस से यात्रा की | 

I travelled by bus.

600. वो दोपहर की फ्लाइट से आ रहा है | 

He is coming by noon flight.



Module-21



601. मैं 4 बजे तक निकल जाऊंगा | 

I will leave by 4 o'clock.

602. हम सुबह तक ये ख़त्म कर देंगे | 

We will finish it by morning.

603. हमे मैनेजर के द्वारा सूचित किया गया | 

We were informed by the manager.

604. उसे मम्मी के द्वारा डाँटा गया | 

He was scolded by mom.

605. मैं बाइक से जिम जा रहा था | 

I was going to gym by bike.

606. हम ये सुबह तक निपटा लेंगे | 

We will finish it by morning.

607. मैं काम में लगा हुआ था | 

I was into some work.

608. तुम्हें उसका ज़रा भी ख्याल नहीं आया ? 

You didn't even think about him?

609. बालों में तेल लगा लो | 

Apply oil on your hair.

610. आज आप किसके साथ सोयेंगे | 

With whom will you sleep today?

611. मैं तो मज़ाक कर रहा था | 

I was just kidding.

612. माफ़ कीजिये, मैं समय पर नहीं आ सका | 

I am sorry, I got late.

613. मुझे बहुत बातें करनी है | 

I have a lot to talk about.

614. इसके ज़िम्मेदार तुम हो | 

You are responsible for this.

615. आपको हुई असुविधा के लिए हमें खेद है | 

We regret for the inconvenience caused to you.

616. मैं तुमसे जरूर मिलूंगा | 

I'll surely meet you.

617. अटक अटक के मत बोलो | 

Don't stutter.

618. जल्दबाज़ी में तुम भूल जाते हो | 

You always forget in haste.

619. सबसे पहला महीना कौन सा है ?

Which is the first month?

620. एक माह में कितने सप्ताह होते हैं ?

How many weeks are there in a month?

621. ज़ल्द ही फिर मिलेंगे | 

See you soon.

622. आपको इसके लिए खेद होना चाहिए | 

You must be sorry for that.

623. हम सबकोअंग्रेजी भाषा सीखनी चाहिए | 

We all must learn English language.

624. उसकी प्रतिभा काबिलेतारीफ है |  

His talent is praiseworthy.

625. वह हमें चुप चुप कर देख रही है | 

She is sneaking out at us.

626. तुमने मुझे आज कैसे कॉल किया ?

How did you call me up today?

627. भारत गणतंत्र कब बना ?

When did India become Republic?

628. आप कब पैदा हुए ?

When were you born?

629. अब मुझे चलना चाहिए | 

I must leave now.

630. जब तक तुम मेहनत  नहीं करोगे, सफल नहीं हो पाओगे | 

Unless you work hard, you'll not be able to succeed.



Module-22



631. क्या आप उससे मेरी बात करा देंगे ?

Could you please make me talk to him?

632. आपकी आवाज कट रही है | 

I'm sorry, you are breaking up.

633. क्या आपने अभी टिकट नहीं लिया है ?

Haven't you bought the ticket so far?

634. सड़क पर मरम्मत चल रही है | 

The road is under repairing.

635. जब तक आप नहीं आओगे, मैं इंतज़ार करूँगा | 

Until you come, I'll wait.

636. वो इतना बीमार है कि बिस्तर से उठ नहीं सकता | 

He is too weak to rise from the bed./

He is so weak that he can't rise from the bed.

637. फ़ोन को चार्जिंग से उतार दो | 

Unplug the phone from charging.

638. तुमने किसको साइकिल के पीछे बिठाया है ?

Whom have you made to sit at the back of your bicycle?

639. यह बस कहाँ जाती है ?

Where does this bus go? / Where does this bus lead to ?

640. अभी गाड़ी आने में आधा घंटा बाकि है | 

It is still half an hour for the train to arrive.

641. जैसे ही मैंने खेलना शुरू किया, पापा आ गए | 

The moment I started playing, dad turned up.

642. उसने ऐसा क्या कहा की तुम्हें बुरा लग गया ?

What did he say to make you feel bad?

643. ये पैसा वसूल मूवी थी | 

This movie was worth watching.

644. यह बच्चा बड़ा प्यारा लगता है | 

This child looks very lovely.

645. मेरा तुम्हें दुःख पहुँचाने का कोई इरादा नहीं है | 

I don't mean to hurt you.

646. राम का तुम्हें दुःख पहुँचाने का कोई इरादा नहीं है | 

Ram doesn't mean to hurt you.

647. ट्रैन कब चलेगी ?

When will the train leave?

648. मैं दुविधा में हूँ कि क्या करूँ ?

I am in a dilemma what to do?

649. तुमने मुझे एक रुपया कम दिया है | 

You have given me a rupee less.

650. तुम कुछ भी करो, मुझे फर्क नहीं पड़ता | 

You do anything, I don't care.

651. कोई फर्क नहीं पड़ता | 

It doesn't make any difference.

652. अगला स्टेशन दिल्ली है | 

The next station is Delhi.

653. आपका स्टेशन आ गया | 

Here is your station.

654. दोनों प्यारे लग रहे हैं | 

Both are looking lovely.

655. मैं अगले महीने शिमला जाऊंगा | 

I'll go Shimla next month.

656. वह हमेशा मेरे रास्ते में टांग अड़ाता है | 

He always stands in my ways.

657. ट्रैन चलने में कुछ देर है | 

There is still some time in train's departure.

658. मैं इस बकवास को सहन नहीं कर सकता | 

I can't tolerate this nonsense.

659. हमें कड़ी से कड़ी मेहनत करनी है | 

We have to work harder than the hardest.

660. आपके भाई को कब से बुखार है ?

How long has your brother been down with fever?



Module-23



661. मैं उसे धोखा नहीं दे सकता | 

I can't cheat her.

662. उसने मुझे धोखा दिया | 

He cheated on me.

663. क्या मुझे काफ़ी देर इंतज़ार करना पड़ेगा ?

Will I have to wait for a long?

664. मुझे दांत के डॉक्टर से मिलना है | 

I want to see a dentist.

665. उसको बहुत चोट लगी है | 

He is badly hurt.

666. कल रात मुझे बुखार हो गया था | 

I had a fever last night.

667. हम टैक्सी कर लेंगे | 

We will hire a taxi/cab.

668. मुझे गहरे रंग का फ्रेम चाहिए | 

I need a darker frame.

669. मेरे पैसे एक साल में ख़तम हो जायेंगे | 

My money would run out in a year.

670. समय बहुत जल्दी बीत जाता है | 

Time runs out very quickly.

671. उसका एक आलिशान फार्म हाउस है | 

He has a sumptuous breakfast.

672. ये एक बेहतरीन ब्रेकफास्ट है | 

This is a sumptuous breakfast.

674.अपने परिवार का ध्यान रखो | 

Take care of your family.

675. नियमों का पालन करो | 

Abide by the rules.

676. आपने ये कितने अच्छे से बताया !

How elegant you explained it!

677. यहाँ तम्बाकू की खेती होती है | 

Tobacco is cultivated here.

678. कुछ भी ऐसा नहीं है जो ख़त्म न हो | 

Nothing is immortal.

679. वो एक धोखेबाज़ व्यक्ति है | 

He is a fraudulent person.

680. आपके काम में कोई गलती नहीं है | 

There is no flaw in your work.

681. आप मुझे उसके खिलाफ मत भड़काइये | 

Don't provoke me against him.

682. उसकी आँखों से आंसू टपक रहे थे | 

The tears were trickling from his eyes.

683. मैंने नल से पानी टपकने की आवाज़ सुनी | 

I heard the trickle of water from the tap.

684. तुम उसके प्यार को पैसे से नहीं तोल सकते | 

You can't assess his love for money.

685. इसे आसानी से ख़त्म नहीं किया जा सकता | 

It can't be eradicated easily.

686. इस मुद्दे पर आपका क्या दृष्टिकोण है ?

What's your approach in this matter?

687. मैं खेलना का शौकीन हूँ | 

I am fond of playing.

688. वो गिटार बजाने का शौकीन है | 

He is fond of playing guitar.

689. मैंने तुरंत उसका विरोध किया | 

I retaliated immediately. 

690. उसकी बातों ने मुझे हिम्मत दी | 

His words strengthened me.



Module-24



691. इस शहर में इंग्लिश काफ़ी बोली जाती है | 

English speaking is prevalent in this city.

692. यहाँ सिगरेट पीने वाले काफी हैं | 

Cigarette smoking is prevalent here.

693. वो काफी समय से यहाँ है | 

He has been here for a long.

694. इस दवाई ने मेरा दर्द कम कर दिया | 

This medicine lessened my pain.

695. उसने मुझे दुखी कर दिया | 

He saddened me.

696. थोड़ी देर के लिए मेरे साथ रहो | 

Stay with me for a while.

697. उसने बस थोड़ी देर काम किया | 

He worked just for a while.

698. मुझे उसके बारे में कल ही पता चला | 

I got to know about her yesterday.

699. अपने भाषण को लम्बा मत खीचों | 

Don't elongate your speech.

700. वो किसी भी बात को लम्बा करके बताता है | 

He elongates his talks.

701. वो मेरे पीछे पीछे फिर रहा है | 

He is running after me.

702. मुझे उसके बारे में कल ही पता चला | 

I came to know about her yesterday itself./

I got to know about her yesterday itself.

703. मैंने कॉन्ट्रैक्ट नहीं तोडा | 

I didn't breach the contract.

704. निराशावादी मत बनिए | आशावादी बनिए | 

Don't be pessimistic. Be optimistic.

705. उसने सारी ज़मीन अपने अधिकार में ले ली | 

He acquired the whole land.

706. मैं आप पर अपनी इच्छा नहीं थोप सकता | 

I can't impose my will on you.

707. उसने मैच में बहुत ज़बरदस्त परफॉरमेंस दी | 

He had an incredible performance in the match.

708. उसने मुझे गुड बाय किया और चला गया | 

He bade me good bye and left.

709. मैंने ये इंसानियत के नाते किया है | 

I have shown humanity.

710. मैं उसे बस अपना एक ज़रिया बनाऊंगा | 

I will just use him for my sake.

711. ये सब उसकी चाल है तुम्हें फ़साने की | 

This is all his conspiracy to trap you.

712. इस झंडे को यहाँ गाड़ना है | 

This flag is to be dug here.

713. अपने पैरों को घसीटो मत | 

Don't frag your feet.

714. घुटने के बल मत चलो | 

Don't drag you knees.

715. कुर्सी को घसीटो मत | 

Don't drag the chair.

716. पेन को घसीटो मत | 

Don't drag the pen.

717. अपने नाखून मत चबाओ | 

Don't bite your nails.

718. अपनी उंगली मुँह में मत डालो | 

Don't put your finger into your mouth.

719. अपने कपडे बदल लो | 

Change your clothes.

720. अपना होमवर्क कम्पलीट करो | 

Complete your homework.



Module-25



721. अपनी नोटबुक के पन्नो को मत फाड़ो | 

Don't tear the pages of your notebook.

722. हल्ला मत करो | 

Don't make a noise.

723. झगड़ा मत करो | 

Don't make a quarrel.

724. शर्माओ मत | 

Don't be shy.

725. क्या आप एक जगह पर नहीं बैठ सकते ?

Can't you sit still at one place?

726. स्थिर खड़े रहो | हिलना मत | 

Stand still. Don't move.

727. मोबाइल पर खेलना बंद करो | 

Stop playing on mobile.

728. मोबाइल पर गेम खेलना बंद करो | 

Stop playing games on mobile.

729. टी.वी देखना बंद करो | 

Stop watching TV.

730. कार्टून देखना बंद करो | 

Stop watching cartoon.

731.अपने दांत अच्छे से साफ़ करो | 

Brush your teeth properly.

732. अपने कपडे पहन लो | 

Wear you clothes./ Put on your clothes./

Put your clothes on.

733. अपने जूते पहन लो | 

Put on your shoes. / Take your clothes off.

734. अपने कपडे उतार दो | 

Take off your clothes. / Take your clothes off.

735. अपने जूते उतार दो | 

Take off your shoes./ Take your shoes off.

736. अपने जूते के तमसे बाँध लो | 

Tie your shoe laces.

737. अपना खाना जल्दी खत्म करो | 

Finish your food quickly.

738. ये आपकी हेल्थ के लिए अच्छा है | 

It is good for your health.

739. इसे मत छेड़ो | 

Don't touch it.

740. मेरे मोबाइल को मत छेड़ो | 

Don't touch my mobile.

741. टी.वी. को मत छेड़ो | 

Don't touch the TV.

742. लैपटॉप को मत छेड़ो | 

Don't touch the laptop.

743. अपनी किताबे अपने बैग में रख दो | 

Keep your books in your bag.

744. अपने जूते शू रैक में रख दो | 

Keep your shoes in the shoe rack.

745. रोने की हिम्मत भी मत करना | 

Don't dare to cry/weep.

746. बिलकुल नहीं !

Not at all!

747. एक घूंट भी नहीं !

Not even a sip !

748. एक टुकड़ा भी नहीं !

Not even a bite !

749. जल्दबाज़ी मत करो | 

Don't be hasty.

750. गलत बात मत करो | 

Don't talk nonsense.



Module-26



751. मैं मज़े कर रहा हूँ | 

I am having fun./I am enjoying myself.

752.  मैं बोर हो रहा हूँ |

I am feeling bored./ I am getting bored.

753.  मैं खाना खा रहा हूँ |

I am eating/taking/having food.

754. मैं ऑफिस के लिए निकल रहा हूँ | 

I am leaving for office.

755. मैं ऑफिस में नहीं हूँ | 

I am not in office./I am not at work.

756. हिचकिचाओ मत | 

Don't hesitate. 

757. मुझे सच बताओ | 

Tell me the truth.

758. गिलास को उल्टा कर दो | 

Turn the glass upside down.

759. नल खोल दो | 

Turn on the tap.

760. कंप्यूटर बंद करो | 

Turn off the computer.

761. दिल पे मत लो | 

Don't take it to heart.

762. वो रस्ते में है | 

He is on the way.

763. वो प्रशंसा के लायक है | 

He is praiseworthy.

764. वो एकाध दिन में आएगा | 

He will come in a day.

765. मैं एकाध घंटे में तुमसे मिलूंगा | 

I will meet in an hour or so.

766. मिशन पूरा हुआ | 

Mission accomplished.

767. बिलकुल चिंता मत करो | 

Don't worry at all.

768. आज तपतपाती गर्मी है | 

It's blistering heat today./It's scorching heat today.

769. तुम्हारे दिल में कुछ तो है | 

There is something in your heart./Something is there in your heart.

770. आज कपकपाती ठण्ड है | 

Its shivering cold today.

771. तेज़ बोलो | 

Speak aloud.

772. मेरा इंतज़ार करना | 

Wait for me.

773. इसके बारे में सोचो | 

Think about it.

774. आप किसे प्यार करते हो ?

Whom do you love?

775. कितने घमंडी हो आप !

How arrogant you are!

776. मुझे कल फोन करियेगा | 

Call me tomorrow.

778. समझ आया ?

Got it?/ understood?

779. समझ आ गया | 

I got it. / I Understood.

780. ये किसका है ?

Whose is this?



Module-27



781. बहुत अच्छा !

Too good! / Very nice!

782. बहुत बुरा !

Too bad! / Very bad!

783. बहुत अच्छा होना भी अच्छा नहीं होता | 

It's not good to be too good.

784. खुद से प्यार करो | 

Love yourself.

785. ये पाप है | 

It's a sin.

786. आप थके हुए लग रहे हो | 

You are looking tired. / You seem to be tired.

787. समय किसी का इंतज़ार नहीं करता | 

Time waits for none.

788. क्या आपको ये चाहिए ?

Do you need it ?

789. क्या आपको कुछ चाहिए ?

Do you need something?

790. उसी तरह का कुछ | 

Something of that sort.

791. कुछ न कुछ | 

Something or the other.

792. कहीं न कहीं कुछ तो गलत है | 

Something is wrong somewhere.

793. उसे मेरी ज़रूरत पड़ सकती है | 

He may/might/could need me.

794. कुछ भी व्यक्तिगत नहीं है | 

Nothing is personal.

795. ये केवल एक सोच है | 

This is just a mindset / thinking.

796. मुझे 8 बजे याद दिला देना | 

Remind me at 8.

797. आप अपने उम्र से कम दीखते हो | 

You look younger than your age.

798. क्या चल रहा है ? 

What's going on?

799. कुछ ख़ास नहीं !

Nothing special!

800. हमेशा की तरह !

As usual!

801. खाली मत बैठो | 

Don't sit idle.

802. कुछ बढ़िया | 

Something worthy!

803. कुछ भी जो तुम्हे अच्छा लगे | 

Anything, you feel like.

804. मैं जॉब ढूंढ रहा हूँ | 

I am searching a job. / I am looking for a job.

805. आपको पता है की 

You know what...

806. ये मत करो | 

Don't do it.

807. क्या तुम पढ़ाई कर रहे हो ?

Are you studying?

808. क्या हाल हैं ? 

How are you? / What's up?

809. पागल हो क्या ?

Are you mad or what?

810. आपका दिन शुभ हो !

Have a nice day!



Module-28



811. दूसरा ले लो | 

Have another one.

812. धैर्य रखो | 

Have patience.

813. मस्ती करो | 

Have fun.

814. मुझे जाने दो | 

Let me go.

815. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता | 

It doesn't matter.

816. आपका मतलब क्या है ?

What do you mean?

817. कितने मतलबी हो आप !

How selfish you are!

818. कितना बकवास है | 

How ridiculous!

819. मुझे इसकी आदत है | 

I am used to it.

820. ज़ाहिर सी बात है | 

It's obvious.

821. क्या हम ढोंगी हैं ?

Are we hypocrite?

822. ये फायदे का सोडा नहीं है | 

It's not worthwhile. / It's not worth it.

823. किसी का दिल मत दिखाओ | 

Don't hurt anyone.

824. दोस्त बनाने से पहले कई बार सोचो | 

Think many a time before making friends.

825. हमेशा विनर्म रहो | 

Always be polite.

826. दयालु बनो | 

Be generous.

827. आपने मुझे हैरान कर दिया | 

You amazed me. 

828. खाना बहुत स्वादिष्ट था | 

The food was delicious.

829. खुद पर विश्वास करो | 

Believe in yourself.

830. जो होता है, अच्छे के लिए होता है | 

All happen for good.

831. अब आपकी बारी है | 

It's your turn now.

832. सच में !

Really! / Is it!

834. क्या हुआ तुम्हें ?

What happened to you? /

What's wrong with you?

835. ये लीजिये | 

Here it is./ There it is.

836. आपका स्वागत है | 

You are welcome.

837. आप झूठ बोल रहे हो | 

You are lying.

838. ऐसा फिर कभी मत करना | 

Don't ever do it again.

839. क्या आप सुयोर हो ?

Are you sure?

840. बिलकुल नहीं | 

Not at all.



Module-29



841. कितना बकवास है !

How disgusting!

842. मैंने नहीं कहा | 

I didn't say.

843. मैं उसे फ़ोन क्यों करूँगा ?

Why would I call him/her?

844. क्या आप दिल्ली में रहे हो ?

Have you lived in Delhi? /

Have you been in Delhi?

845. क्या आप दिल्ली गए हो ?

Have you gone to Delhi?/

Have you been to Delhi?

846. क्या करूँ मैं ?

What do I do? / What shall I do?

847. ऐसा सोचना भी मत | 

Don't even think so.

848. भूल जाओ | 

Forget it.

849. मुझ पर भरोसा रखो | 

Trust me.

850. मुझे विस्वाश नहीं हो रहा | 

I can't believe it.

851. थोड़ी देर में फ़ोन करिये | 

Call me a bit later. / Call a little later.

852. ये सब उसकी चाल है तुम्हें फ़साने की | 

This is all his conspiracy to trap you.

853. मैंने किसी का क्या बिगाड़ा है ? 

What wrong have I done to anyone?

854. पानी गुनगुना हो गया है | 

The water has turned lukewarm.

855. ऐसे मेरे साथ ही क्यों होता है ?

Why does it happen only with me?

856. कल रात को बूंदाबादी हुई | 

It drizzled last night.

857. समय के साथ चलना बड़ा मुश्किल है | 

It is difficult to match pace with the time.

858. आप कब आये ?

When did you come?

859. मैं अंग्रेजी बोल सकता हूँ | 

I can speak English.

860. पिताजी के पास एक सुन्दर पेन है | 

Dad has a beautiful pen.

861. पुस्तक मेज़ पर है | 

The book is on the table.

862. आपके पापा का क्या नाम है ?

What is your father's name?

863. क्या टाइम हुआ है ?

What time is it?

864. क्या हुआ ?

What happened?

865. वहां क्या क्या हुआ ?

What all happened there?

866. उसके साथ क्या क्या हुआ ?

What all happened with him?

867. उसके पास क्या है ?

What does he have?

868. उसके पास क्या क्या है ?

What all does he have?

869. आपके पास क्या है ?

What do you have?

870. आपके पास क्या नहीं है ?

What do you not have?



Module-30



871. आपने क्या ख़रीदा ?

What did you buy?

872. क्या चल रहा है ?

What is going on? / What's going on ?

873. मुझे नहीं पता क्या है ये | 

I don't know what is it.

874. आप क्या करने की कोशिश कर रहे हो ?

What are you trying to do ?

875. आखिरी रविवार को क्या किया आपने ?

What did you do last Sunday?

876. आखिरी रविवार को क्या क्या किया आपने ?

What all did you do last Sunday?

877. आपका मतलब क्या है ?

What do you mean?

878. उस लड़के में तुम्हें क्या पसंद है ?

What do you like in that boy?

879. मुझमें तुम्हें क्या पसंद है ?

What do you like in me?

880. क्या इंसान हैं आप ?

What a person you are!

881. क्या लड़की है वो !

What a girl she is!

882. आप क्या करते हो ?

What do you do?

883. अगला टॉपिक क्या था ?

What was the next topic?

884. वो आज क्या परफॉर्म कर रहे हैं ?

What are they performing today?

885. आपका पसंदीदा खेल क्या है ?

What is your favorite sport?

886. आपकी विशेषता क्या है ?

What's your quality?

887. मुझे देदो जो कुछ भी तुम्हारे पास है | 

Give me whatever you have.

888. जो कुछ मैंने चाहा, मुझे वो मिला | 

Whatever I wanted, I got that.

889. जो कुछ भी तुमने कहा, गलत है | 

Whatever you said, is wrong.

890. जो कुछ भी आप चूज़ करते हो, मेरा है | 

Whatever you choose, is mine.

891. आप कहाँ हो ?

Where are you?

892. मैं आयुष के साथ हूँ, जो मेरा बेटा है | 

I am with Ayush, who is my son.

893. आपको कोनसी बुक चाहिए ?

Which book do you want?

894. कौन सी जगहें आपको सबसे ज़्यादा पसंद हैं ?

Which places do you like the most?

895. तुम्हें दवाई चाहिए, पर कौनसी ?

You need a medicine, but which one?

896. मैं एक किताब ढूंढ रहा हूँ, जो की लाल कलर की है | 

I am looking for a book, which is red in color.

897. एंड्राइड और विन्डोज़ फोन्स तुम्हें ज्यादा पसंद कौन सा है ?

Which one do you prefer, Android phones or Windows phones?

898. शादी के लिए आप कौन सा चूज़ करोगी ?

Which one would you choose for wedding?

899. किस कॉलेज से हो आप ?

Which college are you from?

900. ये डिब्बा खाली है, जिसमे बहुत सारे फूल थे | 

The box is empty, which has many flowers.



Module-31



901. आप/तुम कौन हो ?

Who are you?

902. कौन जानता है ?

Who knows?

903. कौन कौन जानते हैं ?

Who all know?

904. किसने कहा ?

Who said?

905. इस तस्वीर को किसने पेंट किया ?

Who painted this picture?

906. वो लड़की कौन है ?

Who is that girl?

907. वो लड़का कौन है ?

Who is that boy?

908. इस सेल्फी में ये कौन है ?

Who is this in this selfie?

909. गिटार कौन बजा रहा है ?

Who is playing the guitar?

910. आपका पसंदीदा हीरो कौन है ?

Who is your favorite actor?

911. आपके पसंदीदा एक्टर्स कौन है ?

Who all are your favorite actors?

912. मुझे नहीं पता, केक किसने बनाया | 

I don't know who made the cake.

913. सवाल ये है, कौन इस प्रोजेक्ट को करेगा ?

The question is who will do this project?

914. आज रात कौन गाने वाला है?

Who is going to sing tonight?

915. इंडिया का पहला प्रधान मंत्री कौन था ?

Who was the first prime minister of India?

916. इस तस्वीर को कौन बना सकता है ?

Who can make this picture?

917. आपकी राय क्या है, कौन जीतेगा ?

What is your opinion, who will win the match?

918. आईटी डिपार्टमेंट में राहुल कौन है ?

Who is Rahul in IT department?

919. अगला सुपरस्टार कौन होगा ?

Who will be the next superstar?

920. किसको आइसक्रीम चाहिए ?

Who wants ice-cream?

921. कौन खाना पकाएगा ?

Who will cook the food?

922. ये राम है, जो मेरे साथ था | 

This is Ram, who was there with me.

923. वो मेरा दोस्त है, जिसने मुझे कॉल किया था | 

That is my friend, who had called you.

924. जो कोई मुझे जानता है, मुझसे प्यार करता है | 

Whoever knows me, loves me.

925. जो कोई भी यहाँ है, राहुल उसके साथ बात करना चाहता है | 

Rahul wants to speak with whoever is here.

926. तुमने क्यों पूछा ?

Why did you ask?

927. तुम क्यों रो रहे हो ?

Why are you crying?

928. किसको आइसक्रीम चाहिए ?

Who wants ice-cream?

929. कौन खाना पकायेगा ?

Who will cook the food?

930. ये राम है, जो मेरे साथ था | 

This is Ram, who was there with me.



Module-32



931. वो मेरा दोस्त है, जिसने तुम्हें कॉल किया था | 

That is my friend, who had called you.

932. जो कोई मुझे जानता है, मुझसे प्यार करता है | 

Whoever knows me, loves me.

933. जो कोई भी यहाँ है, राहुल उसके साथ बात करना चाहता है | 

Rahul wants to speak with whoever is here.

934. तुमने क्यों पूछा ?

Why did you ask?

935. तुम क्यों रो रहे हो ?

Why are you crying?

936. तुम अंदर क्यों नहीं आते ?

Why don't you come in?

937. उसने जॉब क्यों छोड़ी ?

Why did he quit the job?

938. तुमने ये टेनिस टेबल क्यों खरीदी ?

Why did you buy this tennis table?

939. तुमने बॉक्स ओपन क्यों किया ?

Why did you open the box?

940. हम पिज़्ज़ा आर्डर क्यों न करें ?

Why shall we not order pizza?

941. तुम गुस्सा क्यों हो ?

Why are you angry?

942. आज तुम इतने थके हुए क्यों हो ?

Why are you so tired today?

943. तुम एक्टर क्यों बनना चाहते हो ?

Why do you want to become an actor?

944. आज सुबह तुम लेट क्यों थे ?

Why were you late this morning?

945. क्या मैं पूछ सकती हु क्यों ?

May I ask you why?

946. तुम वहाँ से क्यों भागे ?

Why did you run from there?

947. तुम निराश क्यों हो ?

Why are you disappointed?

948. उसने इसके बारे में उसे क्यों नहीं कहा ?

Why didn't she tell me about it?

949. वे उस बिल्डिंग के आस पास क्यों घूम रहे हैं ?

Why are they walking around that building?

950. वो सब अच्छे से जानते हैं, रिया क्यों दुखी है | 

They all know very well why Riya is upset.

951. आज तुम इतने लेट क्यों हो ?

Why are you so late today?

952. यह पंखा काम क्यों नहीं कर रहा ?

Why is this fan not working?

953. तुम कब पढ़ाई करते हो?

When do you study?

954. यह कब शुरू होता है ?

When does it start?

955. तुमने ये साड़ी कब खरीदी ?

When did you buy this saree?

956.  तुम्हारा बर्थडे कब है ?

When is your birthday?

957. तुम वापस कब आ रहे हो ?

When are you coming back?

958. रवि बाहर था, जब मैंने कॉल किया। 

Ravi was out when I called.

959. तुम्हारी परीक्षा कब/कबसे है ?

When is your exam?

960. हम कब पहुँचेंगे ?

When will we arrive?



Module-33 



961. तुमने फ़ोन कब चेंज किया ?

When did you change your phone?

962. जब कभी तुम्हारे पास समय हो, मुझे मैसेज करना | 

Whenever you have time, message me.

963. जब मैं जवान था, तो अच्छे से तैर सकता था | 

When I was a young, I could swim well.

964. जब मैं घर आया, रिया रो रही थी | 

When I came home, Riya was crying.

965. जब वो 20 साल की थी, उसकी शादी हो गयी | 

When she was 20, she got married.

966. मैं तुम्हें कॉल करूँगा, जब हम जायेंगे | 

I'll call you when we go.

967. रिया उससे कब मिलेगी ?

When will Riya meet him?

968. तुम कब सोये ?

When did you sleep?

969. पायल कहाँ थी, जब उसके पेरेंट्स आये ?

Where was Payal, when her parents turned up?

970. दीपक के अंकल घर कब आएंगे ?

When will Deepak's uncle come home?

971. जब कभी मैं आऊंगा, हम मूवी देखने चलेंगे | 

Whenever I come, we will go for a movie.

972. मैंने अपने दिल की बात उससे कही, जब कभी मुझे मौका मिलेगा | 

I spoke my heart to her, whenever I got a chance.

973. आप कैसे हो ?

How are you?

974. तुम्हारा भाई कैसा है | 

How is your brother?

975. तुम्हारी छुटियाँ कैसी रही ?

How were your holidays?

976. आज का शो कैसा था ?

How was today's show?

977. तुम्हारे पापा कितने साल के हैं ?

How old is your father?

978. तुम्हारी कार कितनी लम्बी है ?

How long is your car?

979. वो कैसा जाता है ?

How does he go?

980. मुझे नहीं पता वेज बिरयानी कैसे बनानी है | 

I don't know how to cook veg biryani.

981. तुमने इस मूवी को कितना एन्जॉय किया ?

How much did you enjoy this movie?

982. आपके कितने बच्चे हैं ?

How many children do you have?

983. उसके कितने बच्चे हैं ?

How many children does he have?

984. आपके कितने बच्चे थे ?

How many children did you have?

985. मेरे बेटे को कॉम्पिटिटिव एक्साम्स के लिए कितना पढ़ना चाहिए ?

How much should my son study for competitive exams?

986. मोबाइल पर तुम कितना टाइम बिताते हो ?

How much time do you spend on mobile?

987. तुमने तबला बजाना कैसे सीखा ?

How did you learn to play Tabla ?

988. इस मशीन को कैसे यूज़ करते हैं ?

How to use this machine ?

989. इस पहेली को कैसे सॉल्व करें ?

How to solve this puzzle?

990. एक महीने में तुम कितनी बुक्स पढ़ते हो ?

How many books do you read in a month?



Module-34



991. तुम डांस कैसे करोगे, जब तुम्हारे पैर काम नहीं कर रहे हैं ?

How will you dance, when your legs are not working?

992. देखो, उस त्यौहार को लोग कैसे मना रहे हैं | 

See, how the people are celebrating that festival.

993. आप वहाँ अक्सर कब कब जाते हो ?

How often do you go there?

994. आप कब कब उससे मिलते हो ?

How often do you meet him?

995. यहाँ से बस स्टॉप कितना दूर है ?

How far is the bus stop from here?

996. आप कितनी दूर जा सकते हो ?

How far can you go?

997. तुम किसे आमंत्रित करने वाले हो ?

Whom are you going to invite?

998. उसने इस पोस्ट के लिए किसे चुना ?

Whom did he hire for this post?

999. तुमने मेरा बैग किसे दिया ?

Whom did you give my bag?

1000. तुमने किसको देखा ?

Whom did you see?

1001. तुमने इस सुझाव के लिए किसे फ़ोन किया था ?

Whom had you called for this suggestion?

1002. आप किसे आमंत्रित करना चाहोगे ?

Whom would you like to invite?

1003. वो कितनी बार मुझसे मिलेगा ?

How many times will he met me?

1004. हम कब कब स्कूल जायेंगे ?

 How often will we go to school?

1005. मैं जानता हूँ, आप कहाँ रहते हो | 

I know where you live.

1006. वहाँ क्या क्या हुआ ?

What all happened there?

1007. राम मुझे सोने नहीं देता | 

Ram doesn't let me sleep.

1008. तुम मुझे सोने देते हो | 

You let me sleep.

1009. बच्चे मुझे पढ़ने नहीं देते | 

Children don't let me study.

1010. बच्चे पढ़ने नहीं देते |

Children don't let study.

1011. क्या राम तुम्हें जाने देता है ?

Does Ram let you go?

1012. उसे जाने क्यों नहीं दिया तुमने ?

Why did you not let him go?

1013. मैं उसे मेरे घर आने दूंगा | 

I will let him come my home.

1014. मैं पढ़ने नहीं दूँगा | 

I will not let study.

1015. मैं तुम्हें पढ़ने नहीं दूँगा | 

I will not let you study.

1016. मैं किसी को भी पढ़ने नहीं दूँगा | 

I will not let anyone study.

1017. मैं हर किसी को पढ़ने दूँगा | 

I will let everyone study.

1018. राम श्याम को आने देगा | 

Ram will let Shyam come.

1019. उसने मुझे कुछ नहीं करने दिया | 

He didn't let me do anything.

1020. तुमने मुझे खाने नहीं दिया | 

You didn't let me eat.



Module-35



1021. सरकार ने हमें बिल्डिंग नहीं बनाने दी | 

The government didn't let us construct a building.

1022. उसने मुझे मोबाइल नहीं खरीदने दिया | 

He didn't let me purchase the mobile.

1023. उसने मुझे कंप्यूटर नहीं चलाने दिया | 

He didn't let me operate the computer.

1024. मैं तुम्हारे दुःख को बढ़ने नहीं दूँगा | 

I'll not let your pain grow.

1025. उसने मुझे कार नहीं चलाने दी | 

He didn't let me drive the car.

1026. उसने मुझे बाइक नहीं चलाने दी | 

He didn't let me ride the bike.

1027. वो अक्सर मुझे जाने देता है | 

He often lets me go.

1028. हम कभी - कभी उसे खेलने देते थे | 

We used to let him play sometimes.

1029. पापा मुझे स्कूल जाने नहीं देते | 

Dad doesn't let me go to school.

1030. मेरा अकेलापन मुझे जीने नहीं देगा | 

My loneliness won't let me live.

1031. इस आदमी ने राम को यहाँ बैठने नहीं दिया | 

This man didn't let Ram sit here.

1032. मैं तुम्हें ये नहीं करने दूँगा | 

I will not let you do this.

1033. मैं तुम्हें आम तोड़ने दूँगा | 

I'll let you pluck the mangoes.

1034. उस लड़के ने मुझे वहाँ खेलने नहीं दिया | 

That boy didn't let me play there.

1035. मैं किसी को भी पढ़ने नहीं दूँगा | 

I will not let anyone study.

1036. मैं हर किसी को पढ़ने दूँगा |

I will let everyone study.

1037. राम श्याम को आने देगा | 

Ram will let Shyam come.

1038. मैं तुम्हें गाने सुनने दूँगा पर पहले पैसे दो | 

I will let you listen to songs but first, you give me money.

1039. वो हमें घर में नहीं घुसने देगा | 

He'll not let us enter the house.

1040. क्या तुम मुझे जाने दोगे अगर मैं तुम्हें 10 रूपए दू तो | 

Will you let me go if I give you Rs 10?

1041. पापा सोचने नहीं देते और फिर डाँटते हैं | 

Dad doesn't let me think and then scolds.

1042. मम्मी, मुझे टीवी देखने दो | 

Mom, let me watch the T.V.

1043. मम्मी मुझे टीवी नहीं देखने देती | 

Mom doesn't let me watch the T.V.

1044. सरकार ने हमें बिल्डिंग नहीं बनाने दी | 

The government didn't let us construct a building.

1045. माँ ने बच्चे को पीटने नहीं दिया | 

Mom didn't let the child beat.

1046. उसने मुझे कुछ नहीं करने दिया | 

He didn't let me do anything.

1047. तुमने मुझे खाने नहीं दिया | 

You didn't let me eat.

1048. उसने मुझे पानी नहीं पीने दिया |

He didn't let me drink water.

1049.  उसने मुझे खाना नहीं खाने दिया |

He didn't let me eat the food.

1050. क्या तुमने उसे बैठने दिया ?

Did you let him sit?



Module-36



1051. क्या उसने तुम्हें फोन करने दिया?

Did he let me call/phone/ring?

1052. तुमने उसे जाने क्यों दिया?

Why did you let him go?

1053. तुमने उसे खेलने क्यों दिया?

Why did you let him play?

1054. उसकी मम्मी ने उसे घर से निकलने नहीं दिया।

His mother didn't let him go out of home.

1055. क्या तुम मुझे चैन से जीने दे सकते हो?

Can you let me leave peacefully?

1056. वो राम को लड़ने देगी | 

She will let Ram fight.

1057. तुम मुझे शायद ना जाने दो | 

You might not let me go.

1058. वो पक्का मुझे जाने देगा | 

He'll definitely let me go.

1059. भगवान आज बारिश होने देंगे | 

God will let it rain today.

1060. कोई मुझे पढ़ने नहीं देता | 

Nobody lets me study.

1061. मैं तुम्हें बाजार जाने दे रहा हूँ | 

I am letting you go to market.

1062. हम सब उसे जीने नहीं देते | 

We all don't let him leave.

1063. मुझे बर्गर क्यों नहीं खाने देते तुम ?

Why don't you let me eat Burger?

1064. वो मेरा दोस्त है, इसलिए मैं उसे गलत नहीं करने देता।

He is my friend hence I don't let him do wrong.

1065. पापा मुझे अठारह साल से पहले कार नहीं चलाने देंगे।

Dad will not let me drive the car before 18.

1066. तुम हमें जाने दो |  

You let us go.

1067. मैं तुम्हें जाने क्यों दूँ?

Why do I let you go? / Why shall I let you go?

1068. उसने मुझे कभी रोने नहीं दिया | 

He never let me cry.

1069.  तुमने मुझे कभी हँसने नहीं दिया।

You never let me laugh.

1070. तुम ना सोते हो, ना मुझे सोने देते हो | 

Neither you sleep nor let me sleep.

1071. या तो मुझे जाने दो, या फिर तुम जाओ।

Either let me go or you go yourself.

1072. मैंने उस दिन उसे फोन नहीं करने दिया |  

I didn't let him call/phone that day.

1073. मैंने भी आने नहीं दिया।

Even I didn't let come.

1074. तुमने मुझे सोचने तक नहीं दिया | 

You didn't even let me think.

1075. वो मुझे भी सोने नहीं देता।

He doesn't let me sleep either.

1076. 3. मैं ना तुम्हें खेलने दूंगा, ना टीवी देखने दूंगा।

I'll neither let you play nor watch TV.

1077. हम तुम्हें एक सेकंड भी सोचने नहीं देंगे | 

We'll not let you think even for a second.

1078. मैं तुम्हें मिठाई खाने दूंगा, पर जब तक तुम मुझे भी दो।

I'll let you eat sweets provided you give me too.

1079. मैडम ने क्लास में सिर्फ मुझे बैठने दिया | 

Madam let only me sit in the class.

1080. वो राम को जीने नहीं देता और तुम उसे मरने नहीं देते | 

He doesn't let Ram live & you don't let him die.



Module-37



1081. मैं तुम्हें एक्सरसाइज नहीं करने दूंगा | 

I'll not let you do the exercise.

1082. मम्मी और पापा हमें खेलने देंगे | 

Mom and dad will let us play.

1083. क्या आप मेरे भाई को जाने दोगे?

Will you let my brother go?

1084. राहुल ने मुझे कोई भी काम कभी अकेले नहीं करने दिया | 

Rahul never let me do any work alone.

1085. वो हम बच्चों को मोबाइल नहीं छेड़ने देते हैं | 

He doesn't let we kids touch his mobile.

1086. बॉस मुझे सोचने तक नहीं देते | 

Boss doesn't even let me think.

1087. मैं सोचने क्यों दूँ?

Why do I let think?/ Why shall I let think?

1088. राम उसे क्यों जाने दे?

Why does Ram let him go?/

Why shall Ram let him go?

1089. मम्मी मुझे पढ़ने जरूर देगी | 

Mom will let me study for sure.

1090. वो मुझे पढ़ने देता है | 

He lets me study.

1091. यहाँ लोग मुझे चैन से जीने नहीं देते।

People here don't let me live peacefully.

1092. बच्चे पढ़ने नहीं देते | 

Children don't let study.

1093. क्या उसने तुम्हें आने दिया?

Did he let you come?

1094. हमें क्यों नहीं बोलने दिया तुमने?

Why did you not let us speak?

1095. राम ने सीता को जहर खाने क्यों दिया?

Why did Ram let Sita eat poison?

1096. सरकार हमें अपनी बात नहीं कहने देती | 

The government doesn't let us speak our prospective.

1097. मैं तुम्हें उस बच्चे को नहीं पीटने दूंगा | 

I will not let you beat that child.

1098. राम तुम्हें कभी जीतने नहीं देगा | 

Ram will never let you win.

1099. सीता का भाई मुझे अपने घर में नहीं घुसने देगा | 

Sita's brother doesn't let me enter his home.

1100. क्या तुम मुझे मिलने दोगे?

Will you let me meet?

1101. राम उसे जाने नहीं देगा | 

Ram doesn't let him go.   

1102. लोग उसे मुझसे मिलने नहीं देते | 

People don't let him meet me.

1103. मेरे पापा मुझे आने नहीं देते | 

My father doesn't let me come.

1104. 13. सीता राम को वहां जाने क्यों नहीं देती?

Why does Sita not let Ram go there?

1105. पाँच दिन लगेंगे | 

It will take five days.

1106. छह साल लगे | 

It took 6 years.

1107. आज सोमवार नहीं है | 

It is not Monday today.

1108. कल छुट्टी थी | 

It was holiday yesterday./ It was off yesterday.

1109. राम को बहुत समय लगा | 

Ram took lots of time.

1110. बारिश कब होगी?

When will it rain?


Module-38


1111. क्या बारिश होगी?

Will it rain?

1112. क्या बारिश हो रही होगी?

Will it be rain?

1113. 3. आज बारिश होगी | 

It will rain today.

1114. कल बारिश हुई थी | 

It has rained yesterday.

1115. कल ओले पड़े थे | 

It had hailed yesterday.

1116. आज ओले पड़ेंगे | 

It will hail day after tomorrow.

1117. परसों ओले पड़ेंगे | 

It had hailed day before yesterday.

1118. परसों छुट्टी थी | 

It was holiday day before yesterday.

1119. परसों छुट्टी होगी |
   
It will be holiday day after tomorrow.

1120. दो मिनट लगते हैं |

It takes two minutes.

1121. दो मिनट लग रहे हैं | 

It is taking two minutes.

1122. हेलो कौन है?

Hello who is this?

1123. कौन बोल रहा है?

Who is speaking?

1124. क्या आपको सुनाई दे रहा है?

Can you hear me?

1125. हाँ मैं आपको सुन सकता हूँ | 

Yes I can hear you.

1126. मेरा फोन बज रहा है | 

My phone is ringing.

1127. आप क्या कर रहे हो?

What are you doing?

1128. वह क्या कर रहा है?

What is he doing?

1129. मैं टीवी देख रहा हूँ | 

I am watching the TV.

1130. मैं कुछ नहीं कर रहा हूँ | 

I am doing nothing.

1131. वह PUBG खेल रहा है

He is playing PUBG.

1132. मैं नाश्ता बना रहा हूँ

I am making breakfast.

1133. वह कपड़े धो रही है | 

She is washing the clothes.

1134. मुझे गुस्सा मत दिलाओ | 

Don't make me angry.

1135. उसे कितना समय लगेगा?

How much time will he take?

1136. तुम्हें कितना समय लगता है?

How much time do you take?

1137. आज ओले पड़ने थे | 

It had to hailed today.

1138. आज ओले पड़ सकते हैं | 

It may hailed today.

1139. क्या मुंबई में बारिश हुई?

Did it rain in Mumbai ?

1140. 31. बारिश क्यों होती है?

Why does it rain?


Module-39



1141. यह प्यार है | 

It is love. / This is love.

1142. यह एक कुर्सी है | 

It/This is a chair.

1143. तुम कितना समय लोगे | 

How much time will you take?

1144. मैं दस मिनट लूँगा | 

I will take 10 minutes.

1145. उस दिन क्या था | 

What was it on that day?

1146. अँधेरा हो रहा है | 

It is getting dark.

1147. उमस हो रही है | 

It is getting humid.

1148. यह मेरी ख्वाहिश है | 

It's my will.

1149. वहाँ बहुत बारिश होती है | 

It rains a lot there.

1150. आज बारिश हो सकती है | 

It can rain today. 

1151. आज बारिश होनी है | 

It has to rain today.

1152. आज बारिश होनी थी | 

It had to rain today.

1153. ये तुम्हारी सोच है | 

It is your thinking.

1154. ये किसका पेन है | 

Whose pen is this?

1155. इसकी कीमत पाँच रुपया है | 

It's five rupees./ It cost five rupees. 

1156. इसकी कीमत पाँच रुपया होगी | 

It will be five rupees./ It will cost five rupees.

1157. क्या आज सोमवार है ?

Is it Monday today?

1158. यहाँ बारिश हो रही है | 

It is raining here.

1159. वहाँ ओले पड़ रहे थे | 

It was hailing there.

1160. कितना समय हो गया है ?

How long has it been?

1161. क्या कल बारिश होगी ?

Will it rain tomorrow?

1162. मुझे दो घंटे लगे | 

It took me two hours./ It took two hours.

1163. किताब खत्म करने में मुझे दो महीने लगे | 

It took me two months to finish the book.

1164. सीता को काफी साल लगे | 

Sita took lots of time.

1165. IAS अधिकारी बनने में तीन साल लगे |

 I took three years to become an IAS officer.

1166. ये कपड़ा सिलने में बीस दिन लगेंगे | 

It will take twenty days to stitch this cloth.

1167. अगर तुम पेंसिल से लिखो तो काफी समय लगेगा | 

If you write with a pencil, it will take too long.

1168. ये खत्म करने में तुम कितना समय लोगे | 

How much time will you take to finish it?

1169. हमारी शादी की सालगिरह है आज | 

It's our marriage anniversary today.

1170. ये काम करने में काफी समय लगेगा | 

It will take plenty of time to do this work.



Module-40



1171. आज तुम्हारा दिन है ,कल मेरा होगा | 

It's your day today, it'll be mine tomorrow.

1172. तुम्हें देखे हुए मुझे दस दिन हो गए | 

It has been 10 days to me having seen you.

1173. राम से मिले हुए सात साल हो गए हैं | 

It has been 7 years having met Ram.

1174. ऑफिस पहुँचने में कितना समय लगा ?

How much time did it take to reach office?

1175. ऑफिस पहुँचने में तुम्हें कितना समय लगा | 

How much time did you take to reach office?

1176. तुम्हें देखे हुए मुझे करीब दो साल हो गए हैं |

It's been about 2 years to me having seen you.

1177. जब मैं वहाँ पहुँचा, बारिश हो रही थी | 

When I reached there, it was raining.

1178. खाना खाए हुए मुझे कई दिन हो गए हैं | 

It has been many days to me having had the food.

1179. आज ओले पड़ सकते थे, पर नहीं पड़े | 

It's been many days having worn good clothes.

1180. वो मेरी जिंदगी का बहुत अहम दिन था | 

It's been many days to me having gone there.

1181. राम को लिखने में ज्यादा समय नहीं लगा | 

Ram didn't take much time to write.    

1182. राम को लिखने में थोड़ा सा ही समय लगा | 

Ram took a little time to write.

1183. चेरापूंजी में सबसे अधिक बारिश क्यों होती है ?

Why does it rain the most in Cherapunji?

1184. तुम झूठे हो | 

You are a lair.

1185. तुम कहाँ हो | 

Where are you?

1186. उसे घर पहुँचने में कितना समय लगा | 

How much time did he take to reach home?

1187. मैच का आनंद लेते दो घंटे हो गए हैं | 

It has been 2 hours enjoying the match.

1188. उस दिन पूरे देश में छुट्टी थी | 

It was holiday that day in the whole country.

1189. सुबह से बारिश हो रही थी | 

It had been raining since morning.

1190. तुम मेरे दाईं ओर हो | 

You are right to me.

1191. क्या राम तुम्हारे सामने था | 

Was Ram in front of you?

1192. मैं उसके आगे खड़ा था | 

I was standing ahead of him.

1193. राम के आगे कितने लोग हैं |

How many people are there ahead of Ram? 

1194. तुम कहाँ हो ?

Where are you?

1195. तुम्हारे बाई और कौन है ?

Who is left to you?

1196. मेरे बगल में दाईं ओर सीता बैठी है | 

Sita is sitting immediate right to me.

1197. रानी के बगल में बाई ओर एक लड़का है |

A boy is immediate left to me.

1198. अच्छे कपड़े पहने हुए कई दिन हो गए हैं | 

It's been many days having worn good clothes.

1199. वहाँ गए हुए मुझे कई दिन हो गए हैं | 

It's been many days to me having gone there.

1200. खाना खाए हुए मुझे कई दिन हो गए हैं | 

It's been many days to me having had the food.



Module-41




1201. मैं तुम्हारे पीछे था | 

I was behind you.

1202. उसके पीछे कितने लोग खड़े हैं | 

How many people are standing behind him?

1203. राम एक कोने में बैठा है | 

Ram is sitting in a corner.

1204. मेरे बाईं ओर कोई लड़का नहीं था | 

There was no boy left to me.

1205. राहुल मेरे ठीक सामने था | 

Was Rahul exactly in front of me?

1206. क्या राहुल मेरे ठीक पीछे था?

Was Rahul exactly behind me ?

1207. मेरा घर तुम्हारे घर से ठीक आगे वाला है?

My house is just ahead of yours.

1208. मेरा घर तुम्हारे घर से ठीक पीछे वाला है?

My house is just before yours.

1209. रोहित के दाईं ओर कितने लोग हैं?

How many people are there right to Rohit?

1210. सीता के बाईं ओर कितने लड़के हैं?

How many boys are there left to Sita?

1211. क्या तुम्हारे दाईं ओर कोई है?

Is there someone right to you?

1212. क्या तुम्हारे बाईं ओर कोई नहीं है?

Is there no one left to you?

1213. क्या तुम्हारे आगे कोई है?

Is there someone ahead of you?

1214. क्या तुम्हारे पीछे कोई नहीं है?

Is there no one behind you?

1215. क्या तुम्हारे सामने कोई है?

Is there someone in front of you?

1216. क्या तुम्हारे बगल में कोई है?

Is there someone beside you?

1217. हम बाईं ओर खड़े थे | 

We were standing on the left.

1218. हम दाईं ओर खड़े थे | 

We were standing on the right.

1219. रिता कक्षा में अकेली थी | 

Rita was alone in the class.

1220. राम वहाँ पर नहीं था | 

Ram wasn't there.

1221. दिल्ली भारत के उत्तर में है | 

Delhi is in north of India.

1222. केरल भारत के दक्षिण में है | 

Kerala is in south of India.

1223. बंगाल भारत के पूरब में है | 

Bengal is in East of India.

1224. उसके सामने कौन था?

Who was there in front of him/her?

1225. मेरे आगे लाइन में तीन लोग खड़े थे | 

There were three people standing ahead of me in the queue.

1226. राम के आगे दो आदमी थे | 

There were two men ahead of Ram.

1227. मेरे पीछे लाइन में कितने थे?

How many were there behind me in the queue?

1228. मेरे जूते कमरे के एक कोने में पड़े थे | 

My shoes were lying in a corner of the room.

1229. मैं आपका नाम जान सकता हूँ? 

May I know your name?

1230. वो तुम्हारे किस तरफ है?

Which side is he to you?



Module-42




1231. वो मेरे दाईं ओर है | 

He is to the right of me. / He is right to me.

1232. दाईं ओर तो ठीक है पर वो क्या बगल में है?

Right side is okay; but is he adjacent?

1233. हमारे बीच दो लड़कियाँ हैं | 

There are 2 girls between us.

1234. सीता और गीता के बीच कितने हैं?

How many are there between Sita and Gita?

1235. रोहन के बगल में कौन है?

Who is beside Rohan?

1236. सीता के बगल में कोई नहीं है | 

Nobody is beside Sita.

1237. राम आगे है और मैं पीछे | 

Ram is ahead of me.

1238. तुम दाईं ओर थे | 

You were on the right.

1239. तुम्हारे पीछे कौन है ? कोई नहीं !

Who is behind you? None!

1240. मैं किस दिशा में हूँ?

Which direction am I in?

1241. तुम इस वक्त उत्तर की ओर जा रहे हो |

You are going towards north at the moment.

1242. यह तस्वीर किसकी है?

Whose is this painting?

1243. शोर मत करो | 

Don't make a noise.

1244. क्या आप आम खा चुकी हैं?

Have you eaten the mango?

1245. आप कहाँ जाएँगे?

Where will you go?

1246. उनके पास अपने बेग हैं | 

They have their bags.

1247. क्या यहाँ पास में दवा की कोई दुकान है?

Is there a chemist nearby here?

1248. मैं कहता हूँ रुको | 

I say. Stop.

1249. ठीक है, अब मुझे अपना काम करने दो | 

OK. Now you let me complete my work.

1250. अपना कमरा साफ करो |

Clean your room please.

1251. आज छुट्टी का दिन है |

It is holiday today. 

1252. यह बहुत दूर है |

It's quite far.

1253. इसका मतलब मैंने गलती की |

That means I made a mistake.

1254. मैं कार नहीं चलाऊँगा |

I will not drive the car.

1255. वह प्रतिदिन स्कूल जाती है |

She goes to school everyday.

1256. मैं बाज़ार जा रहा हूँ | साथ चलोगे?

I am going to market. Will you come along?

1257. नहीं, अभी मैं व्यस्त हूँ |

No, I am busy at the moment.

1258. लड़के सुबह से नदी में तैर रहे हैं |

Boys have been swimming in the river since morning.

1259. वह अंग्रेजी सीख रहा है |

He is learning English.

1260. मेरे पास मेरी कार है |

I have my car.



Module-43




1261. तुम्हारे पास तुम्हारा पेन है |

1. You have your pen.

1262. तुम किस कक्षा में पढ़ते हो ?

In which class do you study?

1263. मेरा भाई भोपाल में रहता है |

My brother lives in Bhopal.

1264. तुम्हारे पास मेरी किताब है |

You have my book.

1265. माता जी खाना बना रही थी |

Mom was cooking food.

1265. उसकी उम्र कितनी है ?

What is your age?

1266. कल मैं एक बस में यात्रा कर रहा था |

Yesterday I was travelling in a bus.

1267. क्या तुमने ऐसी चीजों का अनुभव किया है ?

Have you experienced such things?

1268. फ्लाइट का किराया ट्रेन के किराए के बराबर होगा |

 Flight fare will be equal to train fare.

1269. इसका चेहरा बालों से क्यों ढका हुआ है |

Why is his face covered with hair?

1270. मैं चाय पसंद करता हूँ जबकि वह कॉफी पसंद करती है |

I prefer tea whereas she prefers coffee.

1271. कोलकाता मुंबई की तुलना में ज्यादा बड़ा है |

Kolkata is quite bigger than Mumbai.

1272. मैं तुम्हें तस्वीर के बारे में बता रहा था | 

I was telling you about the painting.

1273. अचानक उसे एक चुटकुला याद आया |

Suddenly he remembered a joke.

1274. क्या मैं कल आपसे मिल सकता हूँ ?

Could I meet you tomorrow?

1275. वह तुम्हारी सहायता कर सकता था |

He could have helped you.

1276. वह क्रिकेट खेल रहा है |

 He is playing cricket.

1277. वह कल इंदौर जा रही है |

She is going to Indore tomorrow.

1278. हमेशा समझदारी से व्यवहार करो |

Always act wisely.

1279. वह अपने पिताजी की मदद कर रहा है |

He is helping his father.

1280. क्या हम इनाम प्राप्त कर रहे थे |

Were we getting prizes?

1281. आज कौन सा दिन है |

What is the day today?
 
1282. मेरे साथ मजाक कर रहे हो |

Are you kidding me?

1283. क्या बहाने मत बनाओ |

 Don't make excuses.

1284. मुझे मत सताओ |

Don't annoy me.

1285. मुझे गुस्सा मत दिलाओ |

Don't make me angry.

1286. गुस्सा मत हो |

Don't be annoyed angry.

1287. मुझे परेशान मत करो |

 Don't bother me / don't disturb me / don't tease me / don't trouble me.

1288. मुझसे बहस मत करो |

Don't argue with me.

1289. मुझसे बहस मत करो |

Don't argue with me.

1290. मुझसे बहस मत करो |

Don't argue with me.



Module-44




1291. अपने हाथ अच्छे से साफ कर लो | 

Wash your hands properly.

1292. अपना चेहरा अच्छे से साफ कर लो | 

Wash your face properly.

1293. किताब को अच्छे से पकड़ो | 

Hold the book properly.

1294. चुपचाप बैठे रहो, हिलो मत | 

Sit still. Don't move.

1295. क्या मैं नहीं जा सकता?

Can I not go?

1296. मैं कहाँ जा सकता हूँ?

Where can I go?

1297. मैं कहाँ-कहाँ जा सकता हूँ?

Where all can I go?

1298. आप किसके साथ बैठ सकते हो?

With whom an you sit?

1299. वो अमेरिका नहीं जा पाया | 

He couldn't go to America.

1300. हमारी टीम कहाँ खेल रही होगी?

Where will our team be playing?

1301. वह अगले रविवार शालिनी से विवाह करेगा | 

He will be marrying Shalini next Sunday.

1302. जरूरत में काम आया, दोस्त ही सच्चा दोस्त है | 

A friend in need is a friend indeed.

1303. अपने बच्चों को अपना काम करने दो | 

Let your children do their work themselves.

1304. रॉबिन ने एक तस्वीर बनाई | 

Robin drew a picture.

1305. आइए तुम्हारा जन्म दिवस मनाएं | 

Let's celebrate your birthday.

1306. हमने अपने बच्चों को भगवान में विश्वास दिलाया है | 

We have made our children believe in God.

1307. मैंने ये पुस्तकें उसे नहीं दी | 

I didn't give him these books.

1308. उसने मेरे पत्र का उत्तर नहीं दिया |

He didn't reply to my letter. 

1309. उन्होंने तारों को भी काट दिया था | 

They had even cut off all the wires.

1310. छह घंटे के बाद वे चले गए | 

They left after six hours.

1311. क्या उसने नीली शर्ट पहनी? 

Did he wear a blue shirt?

1312. जेल में कैदियों से जानवरों से बदतर सलूक किया जाता है | 

In prison, captives are treated worst than animals.

1313. कल मैं एक बस में यात्रा कर रहा था | 

Yesterday I was travelling in a bus.

1314. अभी तक कोई नहीं आया है | 

Nobody has come yet.

1315. उसका बेटा सेना में भर्ती हो गया है | 

His son has been selected in army.

1316. हम लोग उनके प्रति हमदर्दी दिखाना चाहते हैं | 

We people want to show pity on them.

1317. उसके जाने के बाद हमने खाना खाया | 

We had the food after he left.

1318. मछवारों ने मछली पकड़ ली थी | 

Fishermen had caught fishes.

1319. उसने कहा कि वह अपना काम कर रहा था | 

He said that he had been doing his work.

1320. रॉबिन ने धन उधार लिया | 

Robin borrowed the money.




Module-45




1321. तुम सुबह से यहाँ क्यों बैठे हुए हो?

Why have you been sitting here since morning?

1322. अगर तुम्हें मेरी मदद की जरूरत हो तो कृपया मुझे बताओ।

If you need my help, please let me know.

1323. लोग अक्सर मुझे पूछते हैं | 

People often ask me.

1324. आप कब-कब खेलने जाते हो?

How often do you go to play?

1325. राहुल कहाँ-कहाँ जाता है?

Where all does Rahul go?

1326. रिया अपना काम खुद करती है। 

Riya does her work herself.

1327. मैं शायद ही कभी वहाँ जाता हूँ।

I rarely go there.

1328.  श्वेता कब तक ऑफिस में रहती है?

How long does Shweta stay in the office?

1329. मैं घूमने जाता हूँ।

I go for a walk.

1330. आप क्या करते हो?

What do you do?

1331. ये सुनने में अच्छा लगता है।

It sounds good.

1332. आप किस-किस के साथ खेलते हो?

Who all do you play with?

1333. राम फुटबॉल खेलता है।

Ram plays football.

1334. राम फुटबॉल नहीं खेलता है।

Ram doesn't plays football.

1335. क्या राम फुटबॉल खेलता है?

Does Ram play football?

1336. क्या राम फुटबॉल नहीं खेलता है?

Does Ram not play football?

1337.  राम क्या खेलता है?

What does Ram play?

1338. राम क्यों खेलता है?

Why does Ram play?

1339. राम कैसे खेलता है?

How does Ram play?

1340. राम कहाँ खेलता है?

Where does Ram play?

1341. डरो मत।

Don't be afraid.

1342. उसने मुझे डरा दिया।

He scared me.

1343. वह फिल्म डरावनी थी।

That movie was scary.

1344. ज्यादा होशियार मत बनो।

Don't act too smart.

1345. मुझे डर लग रहा है।

I am getting scared.

1346. मुझे बहुत डर लग रहा है।

I am getting very scared.

1347. मैं भूत से नहीं डरता।

I am not scared of ghosts.

1348. क्या मैं क्रिकेट खेलता हूँ?

Do I play cricket?

1349. क्या मैं क्रिकेट नहीं खेलता हूँ?

Do I not play cricket?

1350. राम जाता है।

Ram goes.



Module-46




1351. राम घूमता है।

Ram walks.

1352. राम घूमने जाता है।

Ram goes for a walk.

1353. वह घूमता है।

He walks.

1354. वह अक्सर घूमता है।

He often walks.

1355. वो शायद ही कभी घूमता है।

He seldom walks.

1356. आप क्या-क्या खाते हो?

What all do you eat?

1357. आप कब-कब खेलने आते हो?

How often do you come to play?

1358. वो किसे प्यार करता है?

Whom does he love?

1359. संजीव कहाँ-कहाँ जाता है?

Where all does Sanjeev go?

1360. मैं उसे घर भेज देता हूँ।

I send him home.

1361. वो किसकी कार चलाती है?

Whose car does she drive?

1362. आप किस-किस के साथ बात करते हो?

Whom all do you speak with?

1363. कौन जाता है?

Who goes?

1364. कौन-कौन जाते हैं?

Who all go ?

1365. मैंने चाकू से केक काटा।

I cut the cake with a knife.

1366. उसने नीले पैन से पत्र लिखा।

He wrote the letter with a blue pen.

1367. उसने पत्थर से चिड़िया मारी।

He killed the bird with a stone.

1368. इस मामले में मैं राम के साथ हूँ।

I am with Ram in this matter.

1369. हम आपके साथ रहेंगे।

We will be/stay with you.

1370. मेरे पापा अपने ऑफिस लैपटॉप ले के गए।

My dad brought laptop to his office.

1371. तुम ईमानदारी के साथ जीते हो।

You live with honesty.

1372. मैं दो बजे पैदा हुआ था।

I was born at 2o'clock.

1373. मैं एक होटल में रुका।

I stayed in a hotel.

1374. वो बस स्टॉप पर खड़ा था।

He was standing at the bus stop.

1375. राहुल एक स्टोर में काम करता है।

Rahul works at/in a store.

1376. मैं दोपहर में वहाँ था।

I was there in the afternoon.

1377. हम रात में पढ़ते हैं।

We study at night.

1378. यह फल दस रुपए किलो बिक रहा है।

This fruit is selling at Rs. 10 kg.

1379. मैं प्याज दस रुपए किलो खरीद रहा हूँ।

I am buying onion at Rs. 10 kg.

1380. मैं होली पर घर आऊंगा।

I will come home at holi.




Module-47



1381. मैं दिवाली पर घर आऊंगा।

I will come home at Diwali.

1382. वो उसके जन्मदिन पर वहां जाएगा।

He will go there at his birthday.

1383. आयुष अब दस बजे सोता है।

Aayush sleeps at 10 now.

1384. वह रात में हॉस्पिटल गया | 

He went to hospital at night.

1385. पापा दीपावली में वहां जाएंगे।

Papa will go there at Diwali.

1386. हम जन्मदिन पर आए थे।

We had come at birthday.

1387. मैं ग्लास से देख सकता हूँ | 

I can see through the glass.

1388. मैं इस छेद के जरिए अंदर देख सकता हूँ | 

I can see inside through this hole.

1389. मैं एक गली से गुजर रहा था।

I was passing through a street.

1390. हम भूमिगत रास्ते से गए।

We went through the underpass.

1391. पानी इस पाइप से गुजर रहा है।

Water is passing through this pipe.

1392. मैं खिड़की से तुम्हें देख सकती हूँ | 

I can see you through the window.

1393. उसने मुझे इस छेद से देखा।

He saw me through this hole.

1394. हम सुरंग से गए।

We went through the underpass.

1395. अमन खिड़की से झांक रहा है।

Aman is peeping through the window.

1396. पानी इस पाइप से गुजरा।

Water through this pipe.

1397. इस पहाड़ के उस पार एक मंदिर है।

There is a temple beyond this mountain.

1398. उस नदी के पार क्या है?

What is there beyond that river?

1399. इस ब्रह्मांड के पार कुछ है।

There is something beyond this universe.

1400. सोच से परे भी चीजें हैं।

There are things beyond imagination.

1401. इसके पार एक जंगल था।

There was a forest beyond it.

1402. यह ट्रेन कानपुर से होते हुए दिल्ली जाएगी।

This train will go to Delhi via Kanpur.

1403. मैंने उसे अपनी फोटो ब्लूटूथ से भेजी।

I sent him my picture via blue tooth.

1404. बस इंदौर से होते हुए आती है।

Bus comes via Indore.

1405. मैं दुबई के रास्ते अमेरिका गया | 

I went to America via Dubai.

1406. उसे ब्लूटूथ से भेज दो।

Send him via blue tooth.

1407. मेरा घर तुम्हारी दुकान के ठीक सामने है।

My house is just opposite to your shop.

1408. वो तुम्हारे सामने खड़ा था।

He was standing opposite you.

1409. जो तुम कहते हो राम उसका उल्टा करता है।

Ram does opposite of what you say.

1410. उसकी सोच तुम्हारी सोच से ठीक उल्टी है।

His thinking is opposite yours.




Module-48




1411. वो आपके कहे का उल्टा करता है |

He does opposite of what you say.

1412. उसकी सोच मेरी सोच के विपरीत है |

His thinking is opposite mine.
 
1413. तुम मेरे ठीक सामने बैठोगे |

You will sit opposite to me.

1414. वो पक्का इसका उल्टा ही करेगा |

He will do its opposite.

1415. मेरा नाम लिस्ट में तुम्हारे नाम के ऊपर है |

My name is above your name in the list.

1416. पैसा प्यार के ऊपर है |

Money is above love.

1417. केवल उसकी आँखें पानी के ऊपर थी |

Only his eyes were above water.

1418. मेरा देश सबसे पहले है |

My country is above all.

1419. भूकंप की तीव्रता रिकॉर्डर स्केल मेस आठ से ऊपर है |

The magnitude of the earthquake is above 8 in Richter scale.

1420. राम बिस्तर के नीचे छुपा हुआ है |

Ram is hidden under the bed.

1421. राम छत के नीचे रहता है, पर शाम के पास तो घर ही नहीं है |

Ram lives under the roof but Shyam doesn't even have a house.

1422. मम्मी जी पेड़ के नीचे बैठी है |

Mom is sitting under the tree.

1423. वो पुल के नीचे था |

He was under the bridge.

1424. मेरा घर आपके घर के नीचे है |

My house is underneath your house.

1425. उसकी तस्वीर मेरी किताब के नीचे है |

Her photograph is beneath my book.

1426. पत्र मेरी किताब के नीचे है |

The letter is underneath the book.

1427. मोबाइल तकिए के नीचे है |

The mobile is beneath/underneath the pillow.

1428. मेरा नाम लिस्ट में तुम्हारे नाम के नीचे है |

My name is below your name in the list.

1429. उसका मुँह पानी के नीचे था, पर नाक ऊपर |

His mouth was below water but nose was above.

1430. मेरे दसवीं में सत्तर परसेंट से नीचे है |

I scored below 70% in 10th.

1431. भूकंप की तीव्रता रिकॉर्डर स्केल में नौ से नीचे है |

The magnitude of the earthquake is below 9 in Richter scale.

1432. मेरा नाम राम के नीचे है |

My name is below Ram's.

1433. उसका स्तर तुमसे नीचे है |

His level is below yours.

1434. कीमती कीमतें नीचे जा रही हैं |

Prices are going down.

1435. पानी का स्तर नीचे जा रहा है |

Water level is going down.

1436. गुब्बारा नीचे जा रहा है |

Balloon is going down.

1437. वो यश और वैभव के बीच में बैठी है |

She is sitting between Yash and Vaibhav.

1438. पेन दो कंप्यूटरों के बीच में पड़ा हुआ है |

The pen is lying between two computers.

1439. वो यश और राम के बीच में है |

He is between Yash and Ram.

1440. मैंने दो किताबों के बीच में फोन रखा |

I kept the phone between two books.



Module-49




1441. मैं पचास लोगों के बीच में था।

I was among 50 people.

1442. उसकी तस्वीर तीन और चीजों के बीच रखी हुई थी।

Her photograph was kept among 3 other items.

1443. अमन चार लोगों के बीच है।

Aman is among 4 people.

1444. मैं भीड़ के बीच था।

I was amongst many people.

1445. मेरे पापा कई लोगों के बीच थे।

My dad was amongst many people.

1446. मैं घर से बाहर निकल रहा हूँ।

I am getting out of my home.

1447. वह दिल्ली से बाहर जा चुका है।

He has gone out of Delhi.

1448. राहुल ने सौ में से नब्बे नंबर प्राप्त किए।

Rahul scored 90 out of 100.

1449. क्या मैं आऊँ?

May I come?

1450. यहाँ से बाहर निकलो।

Get out of here!

1451. वहाँ आठ में से केवल एक ही विद्यार्थी है।

There is only 1 student out of 8.

1452. दस में से तीन के पास मोबाइल थे।

3 out of 10 had mobiles.

1453. पेन टेबल पर रखा हुआ है।

The pen is kept on the table.

1454. रोहित हाथी के ऊपर बैठा हुआ है।

Rohit is sitting on the elephant.

1455. मैं संडे को गया।

I went on Sunday.
 
1456. वह बीस दिसंबर दो हजार बाईस को आया।

He came on 20th December 2022.

1457. किताब लैपटॉप पर रखी है।

The book is kept on the laptop.

1458. हम लोग सोमवार को आएंगे।

We all will come on Monday.

1459. मैं कूदकर घोड़े पर बैठ गया।

I jumped upon the horse.

1460. झाड़ू अपने आप टेबल पर आ गया।

The broom came upon the table by itself.

1461. वो छत से हाथी के ऊपर कूदेगा।

He'll jump onto the Elephant from terrace.

1462. मैं घोड़े के ऊपर कूदा।

I jumped upon the horse.

1463. राम तुम्हारे विरुद्ध क्यों है?

Why is Ram against you?

1464. वो मेरे खिलाफ उसे भड़का रहा है।

He is provoking him against me.

1465. क्या तुम मेरे विरोधी हो?

Are you against me?

1466. अमन मेरे विरुद्ध नहीं हो सकता।

Aman can't be against me.

1467. वो मेरे बारे में बात कर रहा है।

He is talking about me.

1468. पापा मेरे बारे में जानते हैं।

Papa knows about me.

1469. उसके बारे में बात मत करो।

Don't talk about him.

1470. वो राम का भाई है।

He is Ram's brother.



Module-50



1471. वो तीन भाइयों की बहन है।

She is the sister of 3 brothers.

1472. यह कुर्सी उस दुकान की है।

This chair is of that shop.

1473. यशि हमारे घर आ रही है।

Yashi is coming to our home.

1474. वो हॉस्पिटल जा रहा है।

He is going to hospital.

1475. मैं स्कूल की तरफ जा रहा हूँ।

I am going towards school.

1476. वो तुम्हारी तरफ आ रहा था।

He was coming towards you.

1477. यशि हमारे घर की तरफ आ रही है।

Yashi is coming towards our home.

1478. वो हॉस्पिटल की ओर जा रहा है।

He is going towards hospital.

1479. मैं रस्सी के ऊपर कूदा।

I jumped over the rope.

1480. हमारे सिर के ऊपर छत है।

There is a roof over our heads.

1481. नदी के ऊपर एक पुल है।

There is a bridge over the river.

1482. आयुष रस्सी के ऊपर कूदा।

Aayush jumped over the rope.

1483. उसका भाषण मेरे सिर के ऊपर से गया।

His lecture passed over my head.

1484. मैं पाँच मिनट में आ जाऊंगा।

I will come withing 5 minutes.

1485. वो दो दिन में ही वापस आ गया है।

He has come back within just 2 days.

1486. राम दस मिनट के अंदर पहुंचेगा।

Ram will reach within 10 minutes.

1487. वो दो दिन के अंदर आ रहा है।

He is coming within 2 days.

1488. मैं तुमसे बेहतर हूँ।

I am better than you.

1489. हम उससे लंबे हैं।

We are taller than him.

1490. मैंने जिंदगी भर उसे प्यार किया।

I loved him/her throughout my life.

1491. हमने रात भर काम किया।

We worked throughout the night.

1492. हमने सारी रात काम किया।

We worked throughout the night.

1493. मैं तुम्हारे बिना कुछ नहीं हूँ।

I am nothing without you.

1494. राम मेरे बिना नहीं जाएगा।

Ram will not go without me.

1495. उसके बिना हम अकेले हैं।

We are alone without him.

1496. कीमतें बढ़ रही हैं।

Prices are rising up.

1497. गुब्बारा ऊपर जा रहा है।

Balloon is going up.

1498. पानी का स्तर बढ़ रहा है।

Water level is going up.

1499. उसने पत्थर ऊपर की तरफ फेंका।

He threw the stone upwards.

1500. उसने पत्थर ऊपर की तरफ फेंका।

He threw the stone upwards.




Module-51




1501. मैं ऊपर की ओर जा रहा हूँ |

I am going upwards.

1502. पत्थर को ऊपर की ओर फेंको |

Threw the stone upwards.

1503. गुब्बारा ऊपर की ओर गया |

Balloon went upwards.

1504. उसने पत्थर नीचे की तरफ फेंका |

He threw the stone downwards.

1505. उसने नीचे की ओर देखा |

He looked downwards.

1506. वो दो साल पहले आया |

He came 2 years ago.

1507. राम ने बीटेक छह साल पहले किया था |

Ram had done B. Tech 6 years ago.

1508. मैं दो साल पहले यहाँ था |

I was here 2 years ago.

1509. पापा चार दिन पहले आए थे |

Papa had come 4 days ago.

1510. वो छत्तीस साल पहले अवार्ड जीता |

He won the award 36 years ago.

1511. कंप्यूटर के अंदर क्या है |

What is there inside the computer.

1512. वह अंदर था और मैं बाहर था |

He was inside and I was outside.

1513. उसने घर के अंदर देखा |

He looked inside the house.

1514. मैं घर के अंदर था |

I was inside the house.

1515. वो घर के बाहर खड़ा था |

He was standing outside the house.

1516. वो स्कूल परिसर के बाहर था |

He was outside the school premises.

1517. वो हॉस्पिटल परिसर के बाहर है |

He is outside the hospital premises.

1518. वह मेरे बगल में खड़ा था |

He was standing next to me.

1519. वो राम के बगल में बैठा है |

He is sitting next to Ram.

1520. पापा आयुष के बगल में बैठे हैं |

Papa is sitting next to Aayush.

1521. रश्मि दिव्या के बगल में बैठी है |

Rashmi is sitting adjacent to Divya.

1522. मसूद तरुण के बगल में खड़ा है |

Masood is standing by Tarun.

1523. राम मयंक के बगल में बैठा है |

Ram is sitting beside Mayank.

1524. मैं लाइन में राम के पीछे था |

I was ahead of Ram in the Queue.

1525. उसके पीछे कोई नहीं खड़ा है |

There is nobody standing behind him.

1526. अभी आयुष के पीछे बैठा है |

Abhi is sitting behind Aayush.

1527. राम मयंक के पीछे बैठा है |

Ram is sitting behind Mayank.

1528. मैं लाइन में राम के आगे था |

I was ahead of Ram in the queue.

1529. उसके आगे कोई नहीं खड़ा है |

There is no one standing ahead of him.

1530. मेरा दिन अच्छा गुज़र रहा है |

I'm having a good day.




Module-52



1531. मेरा टाइम अच्छा कट रहा है |

I'm having a good time.

1532. कार होना मेरी दिली इच्छा है |

To have a car is my whole hearted will.

1533. वो निकल गया होगा |

He would have left.

1534. आपने उसे कॉल किया होगा |

You would have called him.

1535. आप रख लीजिए ये पेन |

You keep this pen.

1536. मेरे पैर में दर्द है |

My leg is paining.

1537. मुझे जाना पड़ रहा है |

I have to go.

1538. राहुल को सोचना पड़ रहा है |

Rahul has to think.

1539. हमेशा के लिए रख लीजिए |

Keep it for forever.

1540. उसने खाना खा लिया था |

He had eaten the food.

1541. अभी बर्गर खा रहा है |

Abhi is eating burger.

1542. आपके पास कितना पैसा है ?

How much money do you have?

1543. लगता है उसके पास पेन है |

He seems to have a pen.

1544. हमें घर जाना होगा |

We will have to go home.

1545. हमें समझौता करना होगा |

We will have to compromise.

1546. मुझे खेलना है |

I have to play.

1547. हमें नहीं खेलना है |

We have not to play.

1548. क्या मुझे जाना है ?

Have I to go?

1549. तुम्हारे पास क्या है ?

What do you have?

1550. मैंने खाना खा लिया है |

I have eaten the food.

1551. आप ये अपने पास रखिए |

You keep it with yourself.

1552. ये लीजिए |

Have it please.

1553. आपके पास क्या था ?

What did you have?

1554. वो पानी पी रहा है |

He is drinking water.

1555. मेरे पास कार होनी चाहिए थी |

I should have had a car.
 
1556. उसके पास कुछ होना चाहिए था |

He should have had something.

1557.  2025 तक मेरे पास कार हो सकती है |

I may have a car by 2025.

1558. इसके बावजूद भी मैं तुम्हें चाहता हूँ |

Having said that, I love you.

1559. आपसे मिलने के बाद मैं निकल गया |

Having you met, I left.

1560. तुम्हें देखने के बाद मैं तुम्हारे सपनों में खो गया |

Having seen you, I got lost in your dreams.




Module-53




1561. ऐसा पति मिलना मेरी ख्वाहिश थी |

Having such a husband was my will.

1562. आप जैसा अध्यापक पाकर मैं खुश हूँ |

I am happy to have such a teacher like you.

1563. आप जैसा स्टूडेंट पाना मेरा सौभाग्य है |

I am lucky to have such a student like you.

1564. तुम्हें पाना मेरी जिंदगी की दिली ख्वाहिश रहेगी |

To have you with me will remain the whole-hearted desire of my life.

1565. उसके पास कार हो सकती है |

He could have a car.

1566. राहुल के पास शायद पैसे ना हो |

Rahul may not have money.

1567. लगता है तुम्हारे पास दिमाग नहीं है |

You seems to have no brain.

1568. आपसे मिले हुए मुझे दो साल हो गए हैं |

It has been 2 years to me having met you.

1569. राहुल को देखे हुए कई दिन हो चुके हैं |

It has been many days having seen Rahul.

1570. साथ खेले हुए काफी समय हो गया |

It has been a long having played together.

1571. पैसा होना अच्छी बात है पर घमंड नहीं होना चाहिए |

It is good to have money but there should not be arrogance.

1572. हो सकता है उसके पास किताब हो |

He may have a book.

1573. हो सकता है राहुल के पास मोबाइल हो |

Rahul may/might/could have a mobile.

1574. आसमान में कितने तारे हैं ?

How many stars are there in the sky?

1575. ग्लास में कितना पानी था ?

How much water did the glass have?

1576. मुझे फिजूल में आपसे सवाल पूछने पड़ रहे हैं |

I have to ask you questions for no reason.

1577. हमें भेजा जा रहा है |

We are being sent.

1578. राहुल स्वार्थी हो रहा है |

Rahul is being selfish.

1579. मुझे बताया गया था |

I had been told.

1580. वो मेरे होने वाले पति हैं |

He is my to-be husband.

1581. वो घर पर होना चाहिए |

He should be at home.

1582. रोहित को पीटा जा रहा था |

Rohit was being beaten.

1583. हमें खुश किया जा रहा है |

We are being made happy.

1584. आप थके हुए लगते हैं |

You seem to be tired.

1585. स्वार्थी मत बनिए |

Don't be selfish.

1586. ये काम किया जाना है |

This work has to be done.

1587. वो दिल्ली में कभी नहीं रहा है |

He has never been in Delhi.

1588. आपको पूछा जाना चाहिए था |

You should have been ask.

1589. उसे मुंबई नहीं भेजा जा सका |

He could not be sent to Mumbai.

1590. वो बदल रहा है |

He is getting change.



Module-54




1591. मैं थक रहा हूँ |

I am getting tired.

1592. उसे भेजा जा रहा होगा |

He will be getting sent.

1593. कमरों को साफ किया जाना है |

The rooms are to be cleaned.

1594. कमरे को साफ किया जा रहा था |

The rooms was being cleaned.

1595. कहा गया कि बिल्डिंग बनाई जानी है |

The building was said to be constructed.

1596. कहा गया कि बिल्डिंग बनाई जा चुकी है |

The building was said to have been constructed.

1597. पैसे के मामले में स्वार्थी बनो |

Be selfish for money matters.

1598. आयुष इस वक्त स्कूल में नहीं होना चाहिए |

Aayush should not be in school right now.

1599. मुझे छह बजे तक ऑफिस में ही रहना है |

I have to be in office itself till 6 o'clock.

1600. आपको झूठ बोला गया था कि आज मेरी शादी है | 

You had been told a lie that it was my marriage that day.

1601. उसे घर पर रहने के लिए कहा गया है |

He has been told to be at home.

1602. उसे नौकरी से क्यों निकाला गया ?

Why was he fired from the job?

1603. बच्चों को स्कूल में खिलौने दिए गए |

Kids were given toys in school.

1604. आपसे पुलिस के द्वारा पूछताछ की जानी है |

You have to be interrogated by the police.

1605. वो मेरे पीटने के बारे में बात कर रहे थे |

They were talking about my being beaten.

1606. पकड़े जाने के डर से वो डरा हुआ था |

He was scared of being caught.

1607. कभी-कभी स्वार्थी होना अच्छा होता है |

Being selfish at times is fair.

1608. इस वक्त घर पर होना मेरे लिए जरूरी है |

Being at home is important for me right now.

1609. मैं आपसे मिलने को बेताब हो रहा हूँ |

I am being impatient/crazy to meet you.

1610. मुझे टीम में खेलने नहीं दिया जा रहा है |

I am not being let play in the team.

1611. मेरी शादी को पाँच साल हो गए हैं |

It has been 5 year to my marriage.

1612. डांट खाने के बाद वो दुखी हो गया |

Having been scolded, he turned/got sad.

1613. एक अध्यापक होने के नाते ये मेरा फर्ज है |

Being a teacher, it is my duty.

1614. वो घर पर रहना पसंद करता है |

He loves being at home.

1615. घर पर होने की वजह से मैं आपसे मिल पाया |

I could meet you due to being at home.

1616. युद्ध में मारे जाने की क्या संभावना है ?

What is the possibility of being killed in the war?

1617. आपके डांट खाने की क्या संभावना है ?

What is the chance of your being scolded ?

1618. वो मुझे पीटने के बारे में बात कर रहे थे |

They were talking about beating me.

1619. मुझे शाम सात बजे तक ऑफिस में रहने का आदेश किया गया था |

I had been instructed to stay/be in office till 7 PM.

1620. हमें पुलिस के द्वारा बहुत बुरी तरह प्रताड़ित किया गया |

We were tortured very badly by the police.




Module-55



1621. उसने मुझे तुम्हारे भाई के द्वारा मदद किए जाने के बारे में बताया |

He told me about having been helped by your brother.

1622. वो तुम्हारे पीटने के बारे में बात कर रहे हैं |

They are talking about your being beaten.

1623. तुम्हारे साथ होना मेरी जिंदगी की सबसे बड़ी उपलब्धि है |

Being with you is the biggest achievement of my life.

1624. आरोप लगाए जाने के बाद उसने निर्दोष व्यवहार करना शुरू कर दिया |

Having been accused, he started behaving innocent.

1625. लगता है वो दिल्ली में काफी समय से है |

He seems to have been in Delhi for quite a long.

1626. आपका स्कूल में होना कितना मायने रखता है |

How important is it for you being in school?

1627. मैं नहीं गया |

I didn't go.

1628. तुम कहाँ जाते हो ?

Where do you go?

1629. हम किस तरह आएँगे ?

How will we come ?

1630. मैं कब तक तुम्हारा साथ दूँगा ?

How long will I support you?

1631. रोहित की बहन कहाँ जा रही है ?

Where is Rohit's sister going?

1632. वो किस शहर से आया था ?

From which city had he come?

1633. राम खेलता है |

Ram plays.

1634. वो लड़का ऐसा क्यों सोचता है ?

Why does that boy think so ?

1635. ये बच्चे कहाँ रहते हैं ?

Where do these children live?

1636. वो कल से डांस अभ्यास कर रही है |

She's been practicing dance since yesterday.

1637. राकेश नहीं समझता |

Rakesh doesn't understand.

1638. घाव से खून निकल रहा है |

Blood is oozing from the wound.

1639. मैं पढूँगा |

I will study.

1640. वो सभी किसके भाई हैं ?

Whose brothers are they all?

1641. वो खिड़की से झाँक रहा था |

He was peeping through the window.

1642. बच्चे तब स्कूल से आ रहे होंगे |

Children will be coming from school then.

1643. मैं शिमला अक्सर जाता हूँ |

I often go to Shimla.

1644. वो खूब पढ़ता है |

He studies a lot.

1645. वो कभी कभी मेरे घर आता है |

He sometimes comes my home.

1646. कल छह बजे बस निकल चुकी होगी |

Bus will have left by 6 o'clock tomorrow.

1647. तुम कब तक यहाँ ठहरोगे ?

For how long will you stay here?

1648. माँ अपने बच्चे को दूध पिला रही होगी |

The mother will be feeding her child.

1649. हम बहुत देर तक सोते हैं |

We sleep till late.

1650. वो घर से नहीं आया है |

He has not come from home.




Module-56




1651. वो अपने सपनों को साकार करेगा |

He will fulfill his dreams. / He will materialize his dreams.

1652. मैं किसके बारे में सोचता हूँ ?

Whom do I think about?

1653. मैं और तुम किसके साथ खेल रहे थे ?

With whom were I & you playing?

1654. हम वहाँ गए थे |

We had gone there.

1655. मेरा दोस्त कौन सी कार चला रहा है ?

Which car is my friend driving?

1656. उसने उस आदमी को जान से मार दिया |

He killed that man.

1657. मेरे साथ कई फिल्म देख रहे थे |

There were many, watching movie with me.

1658. हमने टीवी में किसकी लड़ाई देखी ?

Whose fight did we watch on TV?

1659. हम राम को बिल्कुल नहीं जानते |

We don't know Ram at all.

1660. आप कहाँ रहते हो ?

Where do you live?

1661. वे क्या हैं ?

What is that?
 
1662. मैं नहीं मानता |

I don't believe.

1663. क्या हुआ ?

What happened?

1664. क्या हो रहा है ?

What is happening?

1665. समझ गए |

Got it.

1666. मैं कोशिश करूँगा |

I will try.

1667. मैं कोशिश कर रहा हूँ |

I am trying.

1668. क्या तुमने कोशिश की ?

Did you try?

1669. वह नहा रहा है |

He is taking a bath.

1670. मैं बाजार जा रहा हूँ |

I am going to market.

1671. ये टूटा हुआ दिल कुछ कह रहा है |

This broken heart is saying something.

1672. तुम बहुत तेज दौड़ रहे थे |

You were running very fast.

1673. किस हीरो का दोस्त तुम्हारे पापा के साथ जॉब करता है ?

Which actor's friend works with your Dad?

1674. मैं अक्सर उसके घर जाता हूँ |

I often go to home.

1675. सीमा आए दिन तुम्हें होमवर्क लिखने के लिए बुलाती है |

Seema often calls you to write homework.

1676. बच्चे सुबह से टीवी देख रहे हैं |

Kids have been watching TV since morning.

1677. उसे किस पार्टी का साथ नहीं मिल रहा है ?

Which party's support is he not getting?

1678. वो मोबाइल से क्या देख रहा है ?

What is he watching on Mobile?

1679. वो मोबाइल से क्या देख रहा है ?

What is he watching on Mobile?

1680. वो मोबाइल से क्या देख रहा है ?

What is he watching on Mobile?




Module-57




1681. मैं किस लड़की का भाई हूँ ?

Which girl's brother am I?

1682. उसके पापा ने मुझसे बात करना पसंद क्यों नहीं किया ?

Why did his father not prefer/like to talk to me?

1683. राम मुश्किल से ही कभी मेरे घर आता है |

Ram hardly comes my home.

1684. क्या ये बातें याद आएँगी तुम्हें ?

Will you remember these words?

1685. हम सभी लोग उस नेता को पसंद नहीं करते |

We all people don't like that leader.

1686. मेरे भाई ने किसी लड़की को परेशान नहीं किया |

My brother didn't bother any girl.

1687. उसे देखने की कोशिश नहीं की |

He didn't try to see.

1688. वो अधिकतर सीता के साथ खेलता है |

He mostly plays with Sita.

1689. उसने मेरे लिए कभी कुछ किया ?

Did he ever do anything or me?

1690. उसने कुछ नहीं किया |

He did nothing.

1691. हम तुम्हारे साथ घूमने जाएंगे |

We will go for a walk with you.

1692. राम उसे बहुत प्यार करता है |

Ram loves him/her a lot.

1693. तुमने मेरा दिल दुखाया है |

You have hurt me.

1694. आँखें धोखा देती हैं |

Eyes are deceptive.

1695. क्या तुमने सभी को खाना परोस दिया है ?

Have you served the food to all?

1696. किसने तुम्हें देखा था ?

Who had seen you?

1697. ये दिल प्यार के लिए तड़पता है |

This heart craves for love.

1698. मैंने भगवान से कुछ मांगा है |

I have begged something from God.

1699. उसने गलती की है |

He has committed /made a mistake.

1700. हमारी आँखें उसे देख रही थी |

Our eyes were searching him.

1701. तुम्हें चोट किसने पहुंचाई ?

Who hurts you?

1702. मैंने ऐसा कभी नहीं सोचा |

I never thought so.

1703. राम ने मुझे मेरी जीत पर बधाई दी |

Ram has congratulated me on my victory.

1704. दुकानदार ने मुझे लूट लिया |

Shopkeeper ripped me off.

1705. क्या तुम मुझे याद दिलाओगे ?

Will you remind me?

1706. बुरे दौर में तुम्हारा साथ किसने दिया ?

Who supported you in bad phase?

1707. माँ बदले में कुछ नहीं मांगती |

Mother demands nothing in return.

1708. हम दो बजे पार्क में घूम रहे थे |

We were walking in the park at 2o'clock.

1709. वो किसके लिए इतनी दूर गया ?

For whom did he go this far?

1710. तुम्हारा चेहरा मुझे किसी की याद दिलाता है |

Your face reminds me of someone.




Module-58




1711. ये कौन करता है ?

Who does it?

1712. ये सांप सदियों से अभी साथी की तलाश कर रहा है |

This snake has been searching his partner for centuries.

1713. उसने किताब ले ली थी |

He had taken the book.

1714. मैं पेन से लिखूंगा |

I will write with a pen.

1715. क्या तुम रोज हनुमान जी की पूजा नहीं करती ?

Do you not worship Lord Hanuman daily?

1716. वो घूमने गया था |

He had gone for a walk.

1717. ये काम किसने किया ?

Who did this work?

1718. ये कहानियां मुझे पसंद नहीं |

I don't like these stories.

1719. हमने गलती नहीं की |

We didn't make a mistake.

1720. राम मेरे बारे में कुछ ना कुछ तो बताएगा |

Ram will tell at least something about me.

1721. वो दोनों हमें क्या सिखाएंगे ?

What will they both teach us?

1722. तुम सभ्य लगते हो |

You look civilized.

1723. वो तुम्हारे घर पहले ही आ चुका है |

He has already come your home.

1724. मैं तुम्हें रोज देखने आया |

I came to see you daily.

1725. तुम अपनी गलती स्वीकार कर चुके हो |

You have accepted your fault.

1726. मैं तुमसे कभी नहीं मिला |

I came to see you daily.

1727. मैं किसी तरह ऑफिस पहुंचा हूँ |

I have somehow reached office.

1728. क्या आप हमसे कुछ कह रहे हैं ?

Are you saying something to us?

1729. वो तुम्हारे घर की तरफ क्यों आता है ?

Why does he come towards your home?

1730. मैं दीवार के पीछे छुप गया |

I hid behind the wall.

1731. मैं तुमसे मिलने को पागल हो रहा था |

I was craving to meet you.

1732. मैं जल्द ही ऑफिस पहुंच रहा हूँ |

I am reaching office soon.

1733. सीता ने कंपनी छोड़ी और चली गई |

Sita left the company and went.

1734. तुम अच्छे लग रहे हो |

You are looking good.

1735. तुमने ऐसा क्यों सोचा ?

Why did you think so?

1736. उसने गाना कहाँ गाया ?

Where did he sing the song?

1737. प्रिया मेरे दिल को समझ रही थी |

Priya was understanding my feelings.

1738. मैंने सब कुछ समझ लिया था |

I had understood everything.

1739. लोग मिठाइयां खा चुके थे |

People had eaten the sweets.

1740. मुझे उसकी याद आ रही थी |

I was missing him/her.




Module-59




1741. वो दो साल पहले कंपनी छोड़ चुका है |

He has left the company 2 years ago.

1742. वो तुम्हें धमकी क्यों देता है ?

Why does he threaten you?

1743. मैं ऑफिस के बाहर पहले ही देख चुका हूँ |

I have already seen outside the office.

1744. क्या आप हमसे सहमत हैं ?

Do you agree with us?

1745. राम धोखा दे रहा था |

Ram was cheating.

1746. वो आदमी मुझसे नहीं मिलता है |

That man does not meet me.

1747. तोता छत पर रो रहा था |

The parrot was crying on the terrace.

1748. वो तुम्हारा इंतजार दो बजे से कर रहा था |

He had been waiting for you since 2o'clock.

1749. मैं तुम्हारे बारे में कुछ नहीं सोच रहा हूँ |

I am not thinking anything about you.

1750. मैं तुमसे बात करूंगा |

I will talk to you.

1751. लोग मुझसे मिलने नहीं आएंगे |

People will not come to meet me.

1752. राम कंप्यूटर सीखता है |

Ram learns computer.

1753. तुम्हारे बाल झड़ चुके थे |

You suffered a hair fall.

1754. मैं अपने माता-पिता को विदा कर चुका हूँ |

I have seen off my parents.

1755. दो घंटे हो गए घाव से खून निकल रहा है |

Blood has been oozing from the wound for 2 hours.

1756. मैं अपने माता-पिता को भेज चुका था |

I had sent my parents.

1757. क्या आप तीन साल से काम कर रहे हैं ?

Have you been working for 3 years?

1758. क्या आप सुबह से घूम रहे हैं ?

Have you been walking since morning?

1759. नल दिखने में अच्छा लग रहा था |

The tap was looking good.

1760. उसने तुम्हें धमकी क्यों दी थी ?

Why had he threatened you?

1761. तुम मुझे सुबह से क्यों ढूंढ रहे हो ?

Why have you been searching me since morning?

1762. राम ऑफिस कब जाता है ?

When does Ram go to office?

1763. उसने मुझे अकेला क्यों छोड़ दिया है ?

He has left me alone.

1764. तुम ऐसा क्यों सोचते हो ?

Why do you think so?

1765. मैं आपके पास कब आया ?

When did I come to you?

1766. मैं तुमसे कभी नहीं मिलूंगा |

I will never meet you.

1767. क्या आपने खाना खाया ?

Did you eat the food?

1768. वो भगवान की पूजा कब से कर रही है ?

Since when has she been worshiping God?

1769. तुमने हाल ही में कौन सी फिल्म देखी है ?

Which movie have you recently seen ?

1770. मैं घूमने गया |

I went for a walk.




Module-60




1771. मैं दो घंटे से ठंड से कांप रहा हूँ |

I have been shivering with cold for 2 hours.

1772. वो दो साल पहले कंपनी छोड़ चुका है |

He has left the company 2 years ago.

1773. तुमने मेरा मूड खराब किया |

You spoiled my mood.

1774. मैं 2018 से कंपनी में काम कर रहा हूँ |

I have been working with the company since 2018.

1775. क्या सीता वहाँ बैठी है ?

Did Sita sit here?

1776. वो गाना कहाँ गाता है ?

Where does he sing the song?

1777. वो तुम्हारे घर में खाना खा चुका है |

He has eaten the food at your home.

1778. जब मैं आऊंगा, तुम घर जा रहे होंगे |

When I come, you will be going home.

1779. उसने मुझे माफ किया |

He forgave me.

1780. मैं ऑफिस परिसर में सिगरेट नहीं पीता |

I don't smoke in office premises.

1781. मैं अपनी गलती महसूस कर चुका हूँ |

I have realized my mistake.

1782. मैंने ये पहेली सुलझा दी |

I solved this puzzle.

1783. मैं कभी गाना नहीं गाता |

I never sing a song.

1784. मेरा भाई किसी तरह घर पहुंचा |

My brother somehow reached home.

1785. यह सुनने में अच्छा लगता है |

It sounds good.

1786. क्या सीता वहाँ बैठेगी ?

Will Sita sit there?

1787. सचिन ने पुराने सभी रिकॉर्ड्स तोड़े |

Sachin broke all the previous records.

1788. मैं आपका प्रस्ताव स्वीकार करता हूँ |

I accept your proposal.

1789. राम अगले महीने कंप्यूटर सीखेगा |

Ram will learn computer next month.

1790. क्या सीता वहाँ बैठती है ?

Does Sita sit there?

1791. तुम ऐसा क्यों सोच रहे हो ?

Why are you thinking so?

1792. तुम अच्छे लगते हो |

You look good.

1793. तुम इतनी सारी किताबें कैसे लाओगे ?

How will you bring these many books?

1794. उसने षड्यंत्र का भांडा फोड़ दिया |

He unearthed the conspiracy.

1795. मैं अपनी सफलता का श्रेय तुम्हें देता हूँ |

I ascribe my success to you.

1796. तुम में से कितने ताजमहल गए हो ?

How many of you have visited the Taj mahal?

1797. मैंने तुम्हारे लिए प्रार्थना की थी |

I had prayed for you.

1798. राम अच्छी तरह से तैयारी कर चुका है |

Ram had prepared well.

1799. राम अच्छी तरह से तैयारी कर चुका है |

Ram had prepared well.

1800. राम अच्छी तरह से तैयारी कर चुका है |

Ram had prepared well.



Module-61



1801. ये किसने किया ?

Who did it?

1802. उसने अनजाने में मुझे दुख पहुँचाया |

He unknowingly hurt me.

1803. मैंने लोगों से पैसे इकट्ठे कर लिए हैं |

I have collected the money from people.

1804. मैं कसम खाता हूँ कि मैं वहाँ कभी नहीं जाऊँगा |

I swear that I will never go there.

1805. तुम्हारी किताब किसने ली ?

Who took your book?

1806. क्या हुआ ?

What happened?

1807. तुम्हारे दिमाग को किसने परेशान किया ?

What disturbed your mind?

1808. हम बेवजह एक-दूसरे से लड़ रहे थे |

We were unnecessarily fighting with each other.

1809. तुम क्या ढूंढ रहे हो ?

What are you looking for?

1810. मैंने उसकी आवाज पहचान ली |

I recognized his voice.

1811. उसने मुझे पूरी तरह से सहयोग का आश्वासन दिया |

He assured me of full cooperation.

1812. क्या तुम में से कोई पूजा करते हैं ?

Do any of you worship?

1813. उसने इतने सारे लोगों को कैसे संभाला ?

How did he handle these many people?

1814. जो कोई मेरे पास आया मैंने मदद की |

Whoever came to me, I helped.

1815. खेल के दौरान वो खोया-खोया सा लगा |

During the game, he seemed to be lost.

1816. तुम कहीं खोए से लगते हो |

You seem to be lost somewhere.

1817. मैंने उसे उतना पैसा नहीं दिया |

I didn't give him that much money.

1818. हजारों लोग सड़क पर विरोध कर रहे हैं |

Thousands of people are protesting on roads.

1819. हस्तरेखा विज्ञान ने उसे पागल कर दिया है |

Palmistry has made him crazy.

1820. यह दुकान रविवार को छोड़कर सभी दिन खुलती है |

This shop opens every day except Sunday.

1821. तुम्हारे अलावा मैं किसी को भी डांट सकता हूँ |

I can scold anyone except you.

1822. मेरे पास सैमसंग के अलावा कई कंपनियों के मोबाइल हैं |

Except Samsung, I have mobiles of many companies.

1823. इसे छोड़कर मुझे कुछ भी दे दो |

Give me anything except it.

1824. इसके अतिरिक्त कुछ और खाते हो क्या ?

Do you eat anything else besides this?

1825. इस पेन के अलावा मेरे पास दो पेन हैं |

Besides this pen, I have two more pens.

1826. अमन के अलावा मेरे पास आशीष भी तो है |

Besides Aman, I have Ashish as well.

1827. तुम्हारे अतिरिक्त मेरे पास कौन है ?

Who do I have besides you?

1828. छुट्टियों के दौरान मैं दिल्ली में था |

I was in Delhi during the vacation.

1829. हम ब्रेक के दौरान सचिन से मिल सकते हैं |

We can meet Sachin during the break.

1830. हम ब्रेक के दौरान सचिन से मिल सकते हैं |

We can meet Sachin during the break.




Module-62




1831. मैंने पढ़ाई के दौरान नौकरी की |

I worked during studies.

1832. वे दिल्ली के दौरे के दौरान आए |

He came during the visit of Delhi.

1833. मैं नौ बजे तक काम करूंगा |

I will work till 9.

1834. हम सोमवार तक ठहरे |

We stayed till Monday.

1835. मैं शनिवार तक वहां था |

I was there till Saturday.

1836. मैं 2019 तक वहां था |

I was there till 2019.

1837. मैं जनवरी तक वहां था |

I was there till January.

1838. मैं यहां सोमवार तक हूं |

I am here till Monday.

1839. मैं 2021 तक दिल्ली में रहा |

I lived in Delhi till 2021.

1840. मैं पांच बजे तक घर पे था |

He was at home till 5.

1841. उसने तीन बजे तक टीवी देखा |

He watched TV till 3o'clock.

1842. मैं बस पटना तक गया |

I just went up to Patna.

1843. सीता पांच किलोमीटर तक दौड़ी |

Sita ran up to 5 kilometers.

1844. तुम्हें 18 की उम्र तक मोबाइल नहीं रखना चाहिए |

You should not keep mobile till 18.

1845. ये आप पर निर्भर है कि आप जाए या नहीं |

It's up to you whether you go or not.

1846. ये सब आप पर है आप देख लीजिए |

It's all up to you.

1847. वो इस जॉब के लायक नहीं है |

He is not up to this job.

1848. उसका प्रदर्शन उम्मीद के मुताबिक नहीं है |

His performance is not up to the mark.

1849. लोग मेरे चारों ओर थे फिर भी मैं तनहा था |

People were there around me, yet I was lonely.

1850. पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूम रही है |

The Earth is revolving around the Sun.

1851. मम्मी आसपास नहीं दिख रही है |

Mom is not seen around.

1852. तुम आसपास ही रहना मुझे तुम्हारी जरूरत पड़ सकती है |

You stick around! I may need you.

1853. क्या तुम साथ आओगे ?

Will you come along?

1854. तुम्हें यह पेन मोबाइल के साथ मिलेगा |

You will get this pen along the mobile.

1855. मेरा ऑफिस गली के बगल में है |

My office is along the street.

1856. नदी के साथ-साथ एक रोड है |

There is a road along the river.

1857. रोड के किनारे एक ट्रक खड़ा है |

A truck is parked alongside the road.

1858. क्या तुम नदी तैर कर पार कर सकते हो ?

Can you swim across the river?

1859. एक आदमी सड़क के पार खड़ा था |

There was a person standing across the road.

1860. मेरी दुकान सड़क के उस पार है |

My shop is across the road.



Module-63




1861. लोटा लुढ़कते लुढ़कते लुढ़क गया |

The metal pot kept rolling and fell down.

1862. लोटा लुढ़कते लुढ़कते गिरने से बच गया |

The metal pot kept rolling but escaped falling.

1863. मैं गिरने से बच गया |

I escaped falling.

1864. मैं गिरते गिरते बचा |

I narrowly escaped falling.

1865. वो स्विमिंग पूल में गिरते गिरते बचा |

He narrowly escaped falling into the swimming pool.

1866. वो साइकिल से गिरते गिरते बचा |

He narrowly escaped falling off the bicycle.

1867. वो पास होते होते रह गया |

He narrowly missed the pass marks.

1868. गिलास मेरे हाथ से स्लिप हो गया और लुढ़कने लगा |

The glass slipped out of my hands and started rolling.

1869. ये मेरे दिमाग से निकल गया / मुझे ध्यान नहीं रहा |

It slipped out of my mind.

1870. मुझे सब्जियां भी लानी थी, मेरे दिमाग से निकल गया |

I had to bring vegetables too. It just slipped out of my mind.

1871. चिंता मत करो, मैंने तुम्हारे लिए दो केले बचा कर रखे हैं |

Don't worry. I have spared 2 bananas for you.

1872. चला जाए |

Shall we go?

1873. खाया जाए |

Shall we eat?

1874. मैं तेरह जून को उस शहर में फंस गया था |

I had been stuck in that city on 13th of June.

1875. मैं चाह कर भी उससे मिल नहीं सका |

I wished to meet her but I couldn't.

1876. पानी अब गरम है, आप नहाने जाइए |

Water is warm now. You go and take a bath.

1877. पानी गुनगुना हो गया है |

The water has turned lukewarm.

1878. मैंने किसी का क्या बिगाड़ा है ?

What wrong have I done to anyone?

1879. तुमने मेरा क्या बिगाड़ा है ?

What wrong have you done to  me?

1880. मैंने उसका क्या बिगाड़ा है ?

What wrong have I done to him?

1881. ऐसा मेरे साथ ही क्यों होता है ?

Why does it happen only with me?

1882. मैं तैर के नदी पार कर सकता हूँ |

I can swim across the river.

1883. क्या आप स्कूल जा पाए ?

Could you go to school?

1884. क्या वो घर आ पाया ?

Could he come home?

1885. आप मेरे घर आ सकते थे |

You could have come my home.

1886. आपको अपने दोस्तों से बात करनी चाहिए |

You should talk to your friends.

1887. आपको मुझे फोन नहीं करना चाहिए |

You shouldn't call me.

1888. मुझे वहां जरूर जाना चाहिए |

I must go there.

1889. मेरा घर सड़क के उस पार है |

My house is across the road.

1890. वो सड़क के पार खड़ा है |

He is standing across the road.




Module-64




1891. हमें अपने देश के लिए लड़ना चाहिए |

We ought to fight for our nation.

1892. उसे अपने देश के लिए लड़ना चाहिए था |

He ought to have fought for his nation.

1893. क्या मैं राहुल से बात कर सकता हूँ ?

Could I talk to Rahul please?

1894. क्या मैं आपके साथ बैठ सकता हूँ ?

May I sit with you?

1895. राहुल को जाना है |

Rahul has not to go.

1896. राहुल को नहीं जाना है |

Rahul has not to go.

1897. क्या राहुल को जाना है ?

Has Rahul to go?

1898. क्या राहुल को नहीं जाना है ?

Has Rahul not to go?

1899. ये एक पक्की सड़क है |

This is a metaled road.

1900. ये एक कच्ची सड़क है |

This is an un metaled road.

1901. आप मेरे कौन हो ?

Who are you to me?

1902. काश मैं एक लड़की होती!

I wish I could go there!

1903. काश मैं एक गिटारिस्ट होती!

I wish I were a guitarist!

1904. काश मेरे पास पैसे होते!

I wish I had money!

1905. काश मैं वहाँ जा सकता!

I wish I could go there!

1906. ऐसा सोचना भी मत |

Don't even think so.

1907. ये करना गलत है |

This is wrong to do it.

1908. बारिश होने दो |

Let it rain.

1909. मेरे पैर में दर्द है |

My leg is paining.

1910. मेरी उंगली में दर्द है |

My finger is paining.

1911. कितने मच्छर बैठे हैं ऊपर देखो |

Look, how many mosquitoes sit there.

1912. अंदर से कुर्सी ले आओ |

Bring the chair from inside.

1913. कुर्सी अंदर रखो |

Keep the chair inside.

1914. तुम्हें डांट पड़ेगी |

You will be scolded.

1915. मैं मोबाइल बहुत चलाता हूँ |

I use mobile a lot.

1916. मैं लैपटॉप बहुत चलाता हूँ |

I work on laptop a lot.

1917. मैं बाइक बहुत चलाता हूँ |

I ride the bike a lot.

1918. मैंने जूते उतारे |

I took off the shoes.

1919. बाढ़ ने तबाही मचा दी |

The flood created havoc.

1920. बाढ़ ने तबाही मचा दी |

The flood created havoc.



Module-65




1921. उसने वहाँ तबाही मचा दी |

They created havoc there.

1922. पूरे दिन मैं व्यस्त था |

Throughout the day, I was busy.

1923. दरवाजे को आधा खुला छोड़ दो |

Leave the door ajar.

1924. मैं कठपुतली नहीं हूँ |

I am not a puppet.

1925. ये प्यार नहीं आकर्षण है |

It's not love but affection.

1926. वो बहुत गहरी नींद में है |

He is having a sound sleep.

1927. सुमित यहाँ है |

Sumit is here.

1928. सुमित यहीं पर है |

Sumit is very much here.

1929. यह गैर कानूनी काम है |

This is an illegal act.

1930. बुरी आदतें छोड़ दो |

Give up bad habits.

1931. क्या तुम तैर सकते हो ?

Can you swim?

1932. इस गिलास को मत तोड़ो |

Don't break this glass.

1933. वे फूल तोड़ रहे थे |

They were plucking flowers.

1934. किसी को गाली मत दो |

Don't abuse anybody.

1935. आप मेरे गवाह हैं |

You are my witness.

1936. यह कानून के विरुद्ध है |

It's against the law.

1937. क्या ये फूल मुरझाते नहीं ?

Do these flowers not fade?

1938. आप जूते पॉलिश करते हो ना ?

You polish shoes, right?

1939. आपकी मेहरबानी है |

So kind of you.

1940. बहुत खुशी से !

With great pleasure!

1941. मैं बहुत आभारी हूँ |

I am highly obliged.

1942. उसकी आत्मा को शांति मिले |

May his soul rest in peace!

1943. मैं रोज एक सेब खाता हूँ |

I eat an apple daily.

1944. कौन नहीं जाता है ?

Who doesn't go?

1945. कौन-कौन नहीं जाते हैं ?

Who all don't go?

1946. राम कभी नहीं खेलता |

Ram never plays.

1947. वह मेरे साथ पढ़ता था |

He was my class-fellow.

1948. कृपया एक गिलास पानी लाएं |

Please bring a glass of water.

1949. कोई आपको बुला रहा है |

Somebody is calling you.

1950. कोई आपको बुला रहा है |

Somebody is calling you.



Module-66




1951. आप बहुत देर लगा रहे हैं |

You are taking too long.

1952. आप कहाँ काम करते हैं ?

Where do you work?

1953. खुशी तो मुझे हुई है |

Pleasure is all mine.

1954. सारी गलती आपकी है |

It's all your fault.

1955. नल बंद कर दो |

Turn the tap off.

1956. नल खोल दो |

Turn the tap on.

1957. लैंप बुझा दो |

Put the lamp off.

1958. लैंप जला दो |

Light the lamp.

1959. गंभीर बनो |

Be serious.

1960. जरूर |

Certainly.

1961. इसे साफ करो |

Clean it.

1962. चाहे जो हो |

No matter what!

1963. शरारती मत बनो |

Don't be naughty.

1964. यह बहुत दूर है |

It's quite far.

1965. तुरंत जाओ |

Go at once.

1966. दूर जाओ |

Go away.

1967. सीधे जाना |

Go straight.

1968. कोई बात नहीं |

No problem.

1969. कभी नहीं |

Not at all.

1970. और कुछ नहीं |

Nothing else.

1971. कोई खास बात नहीं |

Nothing special.

1972. भरोसा रखें |

Rest assured.

1973. फिर मिलेंगे |

See you again.

1974. कल मिलेंगे |

See you tomorrow.

1975. दूर ले जाओ |

Take away.

1976. भगवान का शुक्र है |

Thank God!

1977. सम्मान देने के लिए धन्यवाद |

Thanks for the honor.

1978. ये बहुत है |

This is much.

1979. ये बहुत ज्यादा है |

This is too much.

1980. ये बहुत ज्यादा है |

This is too much.




Module-67




1981. बाहर इंतजार करो |

Wait outside please.

1982. एक बार जाओ |

Go at once.

1983. क्या तुम उसे पहचानते हो ?

Do you recognize him?

1984. तुम कैसे जाओगे ?

How will you go?

1985. हम टैक्सी कर लेंगे |

We will hire Taxi.

1986. क्या बात है ?

What is the matter?

1987. तैयार हो जाओ |

Get ready/Be ready.

1988. तुम कब फ्री हो जाओगे ?

When will you become free?

1989. अभी मैं व्यस्त हूँ |

I'm busy at the moment.

1990. कहीं नजर ना लगे |

Touchwood!

1991. मैंने तुम्हारी सिफारिश कर दी है |

I have recommended you.

1992. कुत्ते ने उसे फिर काट लिया है |

Dog has bitten him again.

1993. क्या दूल्हा डॉक्टर है ?

Is the groom a doctor?

1994. वो मेरा बहुत करीबी है |

He is very close to me.

1995. मेरी बात सुनो |

Listen to me.

1996. बच्चों को तंग मत करो |

Don't tease the children.

1997. कितना बदल गया तू ?

How changed you are!

1998. मुझे त्यौहार पसंद है |

I love festival.

1999. बारात अभी नहीं आई है |

Baraat hasn't come yet.

2000. पागल हो गया है क्या तू ?

Are you mad or what?

2001. ध्यान से सुनो |

Listen carefully.

2002. फर्श साफ करो |

Clean the floor.

2003. अपनी कमीज उतार दो |

Take off your shirt.

2004. स्कूल का प्रोग्राम खत्म हो चुका है |

School function is over.

2005. अपनी कमीज पहन लो |

Put on your shirt.

2006. उसे पहले बोलने दो |

Let him speak first.

2007. तुरंत तैयार हो जाओ |

Be ready at once.

2008. आगे से ध्यान रखना |

Keep in mind from now.

2009. बहुत देर हो गई है |

It's very late.

2010. अपने दांत साफ करो |

Clean your teeth.



Module-68




2011. क्या आपके होश ठिकाने हैं ?

Are you in your senses?

2012. यह एक जरूरत बन गई है |

It has become a necessity.

2013. वो अजीब था |

He was awkward.

2014. यह कैसे काम करता है ?

How does it work?

2015. उसे अपने आप सीखना होगा |

He'll have to learn himself.

2016. अक्टूबर त्योहारों का महीना है |

October is a month of festivals.

2017. और कुछ है आपके पास ?

Anything else do you've ?

2018. सावधान रहो |

Be careful.

2019. वह फिसल कर गिर गया |

He slipped and fell into the well.

2020. वह कुएं में फिसल कर गिर गया |

He slipped and fell into the well.

2021. जुबान फिसल गई |

It was a slip of tongue.

2022. मम्मी घर पर है |

Mom is at home.

2023. मम्मी घर पर ही है |

Mom is very much at home.

2024. वो ठंड से कांप रहा था |

He was shivering with cold.

2025. मैं क्लास में सेकंड आता हूँ |

I stand second in class.

2026. मैं वो हूँ जो आपके साथ था |

I am the one who was with you.

2027. राहुल वो है जो मेरे साथ था |

Rahul is the one who was with me.

2028. मैं अपने बच्चों को नहला रहा हूँ |

I am giving a bath to my son.

2029. मैंने अनजाने में तुम्हारा दिल दुखाया |

I hurt you unknowingly.

2030. आपने जुबान जानबूझकर मेरा दिल दुखाया |

You knowingly hurt me.

2031. रसोई से एक गिलास ले के आओ |

Bring a glass from the kitchen.

2032. ऊपर के रूम से बोतल ले के आओ |

Bring the bottle from the up stairs.

2033. मेरा मन हो रहा है कि मैं खाना खा लूँ |

I am feeling like eating the food.

2034. मेरा मन हो रहा है कि मैं नहा लूँ |

I am feeling like taking a bath.

2035. वो तो अपनी पब्लिसिटी करेगा ही |

He will obviously do his publicity.

2036. मैं इंग्लिश बोलते-बोलते अटक जाता हूँ |

I fumble while speaking English.

2037. इसमें मेरा कोई हाथ नहीं है |

I am not involved in this.

2038. मैं रोज इंग्लिश सीखने की कोशिश करता हूँ |

I try to learn English everyday.

2039. सीमा बच्चे को खिला रही थी |

Seema was making the kid play.

2040. ऐसा राहुल के साथ ही क्यों होता है ?

Why does it happen only with Rahul?




Module-69




2041. तुमने ये कहाँ से उठाई थी ?

Where had you picked it from?

2042. मुझसे गोलमोल बातें मत करो | 

Don't talk clever with me.

2043. वो मुझे घर की दहलीज़ पार नहीं करने देगा | 

He will not let me enter the threshold of the house.

2044. सूर्य नमस्कार कर लो और पानी दे दो | 

Greet the Sun and offer the water.

2045. चार्जर को प्लग में लगा दो | 

Plug the charger please.

2046. मुझे 5 रूपए वाली टॉफ़ी देदो | 

Please give me the toffee of Rs. 5 each.

2047. काश मैं वहां होता | 

I wish I were there.

2048. ये मैं ही हूँ | 

This is really me.

2049. क्या वह मैं ही हूँ ?

Is that really me?

2050. उसने ही तो ये कहा था | 

It was he, who had said it.

2051. राम ही तो यहाँ आया था | 

It was Ram, who had come here.

2052. उसने मुझे मारा था वो भी लाठी से | 

He had beaten me, that too with a stick.

2053. ऐसे में हम कहाँ जा सकते हैं ?

Where can we go in this situation?

2054. हमने आज बाहर डिनर किया | 

We took the dinner outside today.

2055. तुम्हें अपनी गलती माननी चाहिए | 

You should confess your fault.

2056. मैं नाहा रहा हूँ | 

I am taking a bath.

2057. मैं अपने बेटे को नहला रहा हूँ | 

I am giving a bath to my son.

2058.  मैं अपने बेटे को नहला रहा हूँ | 

I am making my son take a bath.

2059.  मैं अपने कुत्ते को नहला रहा हूँ | 

I am giving a bath to my dog.

2060. मैं पढ़ रहा हूँ | 

I am studying.

2061. मैं पढ़ा रहा हूँ | 

I am teaching.

2062. मैं आपको इंग्लिश पढ़ा रहा हूँ | 

I am teaching you English.

2063. मैं उसे सुला रहा हूँ | 

I am making him to sleep.

2064. मैं है रहा हूँ | 

I am laughing.

2065. मैं मुस्कुरा रहा हूँ | 

I am smiling.

2066. मैं आपको हँसा रहा हूँ | 

I am making you laugh.

2067. मेरी वजह से आप मुस्कुरा रहे हैं | 

I am making you smile.

2068. मैं समझ रहा हूँ | 

I can understand.

2069. मैं आपको समझा रहा हूँ | 

I making you understand.

2070. राम मुझे समझा रहा है | 

Ram is making me understand.




Module-70



2071. हम उन्हें समझा रहे हैं | 

We are making them understand.

2072. वो रो रहा है | 

He is weeping.

2073. वो मुझे रुला रहा है | 

He is making me weep.

2074. वो भावुक हो रहा है | 

He is being/getting emotional.

2075. वो मुझे भावुक कर रहा है | 

He is making me emotional.

2076. मैं आपको खुश कर रहा हूँ।

I am making you happy.

2077. मैंने आपको खुश किया | 

I made you happy.

2078. मैंने तुम्हें दुखी किया।

I mad you sad.

2079. आप मुझे दुखी कर रहे हैं।

You are making me sad.

2080. मैं खुश हो गया |  

I got happy.

2081. मैं खुश हो रहा हूँ।

I am getting happy.

2082. मैं दुखी हो गया | 

I got sad.

2083. मैं दुखी हो रहा हूँ।

I am getting sad.

2084. मैं उसे खिला रहा हूँ | 

I am making him eat.

2085. मैं आपको खिला रहा हूँ।

I am feeding him.

2086. मैं अपनी गाय को खिला रहा हूँ | 

I am feeding my cow.

2087. मैं सभी को खिला रहा हूँ।

I am serving all.

2088. मैं सभी को खाना दे रहा हूँ | 

I am serving the food to all.

2089. मैं सभी को खाना खिलवा रहा हूँ।

I am getting the food served to all.

2090. मैं शर्ट पहन रहा हूँ | 

I am wearing the shirt.

2091. मैं उसे शर्ट पहना रहा हूँ।

I am making him wear the shirt.

2092. मैं अपने छोटे भाई को शर्ट पहना रहा हूँ।

I am making my younger brother wear the shirt.

2093. मैं सीख रहा हूँ | 

I am learning.

2094. मैं तुम्हें सिखा रहा हूँ।

I am making you learn.

2095. ग्लास को उल्टा कर दो | 

Turn the glass upside down.

2096. मैंने ग्लास को उल्टा रख दिया

I put/kept the glass upside down.

2097. मैंने किताब को उल्टा कर दिया |

I put/kept the book upside down.

2098. ग्लास को सीधा कर दो | 

Turn the glass right side up. 

2099. किताब को सीधा कर दो | 

Turn the book right side up.

2100. तुमने किताब उल्टी पकड़ रखी है।

You have held the book upside down.




Module-71




2101. आपने गिलास को उल्टा पकड़ रखा है,

You have held the glass upside down.

2102. आपने कप उल्टा पकड़ रखा है | 

You have held the cup upside down.

2103. आपकी चप्पलें उल्टी पड़ी हुई हैं | 

Your slippers are lying upside down.

2104. अपनी चप्पलें सीधी कर लो | 

Turn your slippers right side up.

2105. मैंने शर्ट उल्टी पहन ली | 

I put on the shirt inside out.

2106. शर्ट को सीधा कर लो | 

Turn the shirt right side out.

2107. उसने मेरी बात को उल्टा समझ लिया | 

He took me otherwise/ wise.

2108. उल्टा, मैंने तो वहाँ बहुत मजा किया | 

I rather enjoyed myself there.

2109. उल्टा, वो मुझे डांटने लगे | 

He rather started scolding me.

2110. उल्टा घूमो | 

Please turn opposite.

2111. उसने मेरे कहे का उल्टा किया | 

He did opposite of what I said.

2112. वो उल्टा लेटा हुआ है | 

He is lying upside down.

2113. मैं बहुत पढ़ता था ताकि अच्छे नंबर ला पाऊँ | 

I used to study a lot so as to score good marks.

2114. उसने मेरा साथ दिया ताकि मैं भी उसका साथ दूँ | 

He supported me so as to receive my support too. 

2115. उसने मेरी बात को जोड़-तोड़ कर आपके सामने रखा | 

He manipulated my words ad conveyed to you.

2116. आपने अपनी कमाई और खर्चों को हेर-फेर करके अपनी परफॉर्मेंस को बेहतर दिखाया है | 

You have manipulated your income and expenditure to show your performance better.

2117. ये आपके बच्चे के लिए अनुकूल माहौल नहीं है।

This is not a conductive environment for your child.

2118. रोज एक्सरसाइज करना हमारे दिमाग और बॉडी के लिए अनुकूल है।

To exercise everyday is conductive for our mind and body.

2119. यह मेरा घर है।

This is my house.

2120. यह सुनकर खेद हुआ।

I am sorry to hear that.

2121. तुम कहाँ हो?

Where are you?

2122. बच्चों को अस्पताल में खेलते देखना टेंशन कम कर देता है।

Seeing the kids playing around lessons one's tension.

2123. उसने अपनी मेहनत से अपनी गरीबी को अमीरी में बदल दिया।

He changed his adversity into prosperity with his hard work.

2124. वो एक आशावादी इंसान है।

I am optimistic to have a bright future.

2125. उस अपराधी के छूट जाने से हर कोई हैरान था।

Everyone was shocked with that criminal's acquittal.

2126. एक निर्दोष व्यक्ति का सजा से बच निकलना अच्छी खबर है।

Acquittal of an innocent person is good news.

2127. जब आप बाहर निकलते हैं तब आपको दुनियादारी का पता लगता है।

When you go out, you get to know about life.

2128. ये कपड़े निकालकर मैंने अपना बैग हल्का कर दिया।

I've lightened my bag by taking these clothes out.

2129. इस बल्ब से उसने अपने कमरे में उजाला कर दिया।

He lightened his room with this bulb.

2130. तुम्हारा सपोर्ट उसे बुरे दौर में मजबूत बनाता है।

Your support strengthens him in adverse situations.




Module-72




2131. अमीरी दोस्त बनाती है और गरीबी उन्हें परखती है | 

Prosperity gains friends and adversity tries them.

2132. समृद्धि का मतलब है पैसा और प्रॉपर्टी | 

Prosperity means to have money and property.

2133. वो एक निराशावादी इंसान है | उसकी सोच नेगेटिव है | 

He is a pessimistic person. He has a negative thinking.

2134. ये मकान 2002 में सरकार के द्वारा अपने कब्ज़े में लिया गया था | 

This house has been acquired by the government in 2002.

2135. मैं आपसे मिलने का बेसब्री से इंतज़ार कर रहा हूँ | 

I am looking forward to meeting you.

2136. आप इस प्रॉपर्टी को खरीदने की उम्मीद कर सकते हैं।

You can look forward to buying this property.

2137. माना आपके पास पैसे ना हो, आप कब क्या करोगे?

For instance, you have no money. What would you do now?

2138. माना वहाँ कोई ना हो, ऐसे में आप डर जाओगे।

For instance, there is no one. You'd be scared then.

2139. जब आप बाहर निकलते हैं तब आपको दुनियादारी का पता लगता है।

When you go out, you come to know about life.

2140. मैं रोज दौड़ने जाता हूँ, जिसकी वजह से मुझ में अच्छा स्टैमिना है।

I go for running everyday. As a corollary to that, I have good stamina.

2141. वो अच्छी पढ़ाई करता है, इसलिए उसने पहली ही बार में एग्जाम पास कर लिया।

He studies well. As a result, he passed the exam in first attempt.

2142. इस वसीयत के अनुसार इस पैतृक संपत्ति पर आपका कानूनी हक है।

As per this will, you have legal rights on this ancestral property.

2143. आपके जबरदस्त सपोर्ट के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।

Thank you so much for your incredible support.

2144. मेरे नजरिए में इस प्रॉपर्टी के रेट तेजी से बढ़ेंगे।

In my perspective, the rate of this property will increase quickly.

2145. चीजों को देखने का आपका नजरिया आसपास के माहौल पर निर्भर करता है।

Your perspective to see things depends on your surroundings. 

2146. मैं इस पेन के लिए केवल पचास की बोली लगा सकता हूँ, इससे ज्यादा नहीं।

I can only bid Rs. 50 for this pen. No higher than this!

2147. यूनियन ने हड़ताल के माध्यम से कंपनी के फैसले का विरोध करने की धमकी दी।

The union threatened to retaliate the company's decision by calling a strike.

2148. मैच फिक्सिंग के परिणाम स्वरूप एक कमेटी बनाई गई।

A committee was formed in the wake of the match fixing.

2149. मजदूरों के हितों को मद्देनजर रखते हुए पीएम ने ये फैसला लिया।

The PM made this decision in the wake of workers' welfare.

2150. उसका लक्ष्य गरीबी को जड़ से उखाड़ फेंकना है।

His ambition is to eradicate poverty.

2151. केवल एक एक्सपर्ट ही आपकी प्रतिभा का आंकलन कर सकता है।

Only an expert can assess your talent.

2152. गन्दगी वाली जगहों में पानी पीना जोखिम भरा है | 

To drink water at non hygienic places is a health hazard.

2153. जरूरत से ज्यादा इसका प्रयोग वातावरण के लिए ठीक नहीं है।

Its excessive use is an environmental hazard.

2154. तुम्हारे प्रति उसके प्यार की सच्चाई पर हम शक नहीं कर सकते।

We can't doubt the veracity of his feelings for you.

2155. आपने जो आरोप लगाए हैं, उसमें कितनी सच्चाई है साबित करो।

Prove the veracity of your allegations.

2156. पहले ये पक्का कर लो कि कोई आसपास तो नहीं है।

First you ensure that no one is around.

2157. मैं सुनिश्चित कर लूंगा कि मुझे रोज क्लास में उपस्थित रहना है।

I will ensure to attend the class every day.

2158. उसके बालों का स्टाइल अक्सर बहुत खूबसूरत होता है।

Her hair style is often very elegant.

2159. मैं अपनी प्रतिभा से सबको चौंका सकता हूँ।

I can astound every one with my talent.

2160. अंधेरे में उसके अचानक सामने आ जाने से मैं बुरी तरह डर गया।

His sudden appearance in dark astounded me badly.





Module-73




2161. बुलडोजर ने एक घंटे में पूरी बिल्डिंग को धराशायी कर दिया।

The bulldozer demolished the whole building within an hour.

2162. बुलडोजर ने एक घंटे में पूरी बिल्डिंग को धराशायी कर दिया।

The bulldozer demolished the whole building within an hour.

2163. नई फैक्ट्री बनाने के लिए उसकी पुरानी फैक्ट्री को तोड़ दिया गया।

His old factory was demolished so as to build a new one.

2164. आपके खिलाफ हो रहे षड्यंत्र को उन्होंने उजागर किया।

They unearthed the conspiracy against you.

2165. 1998 में लिखा गया एक लेटर इस फाइल से निकाला गया।

A letter, written in 1998, was unearthed from this file.

2166. केवल हमारा शरीर खत्म होता है, आत्मा अमर है।

Only our body dies. Soul is immortal.

2167. सब कुछ समय के साथ खत्म हो जाएगा, कुछ भी अमर नहीं है।

Everything will perish with time. Nothing is immortal.

2168. उसने अपने अच्छे कर्मों से अपनी छवि को बढ़ाया।

He cultivated his image with his good deeds.

2169. इस टॉपिक को उस वीडियो में विस्तार से बताया गया है।

This topic has been covered in that video extensively.

2170. इस गाँव में आलू की पैदावार बड़े पैमाने पर की जाती है।

Potato is cultivated extensively in this village.

2171. मैंने उसकी आवाज में थोड़ी घबराहट महसूस की।

I felt some anxiety in her voice.

2172. जितना मैं एवरेस्ट के पास पहुंचा, मेरी घबराहट बढ़ती गई।

As I reached closer to the Everest, my anxiety increased.

2173. उसे सताया गया ताकि वो उकसे और कोई गलती कर बैठे।

He was persecuted so as to provoke him and make him commit a mistake.

2174. जानवर तब तक नहीं मारते, जब तक उन्हें उकसाया ना जाए।

The animals don't attack unless provoked.

2175. भूकंप ने खिड़कियों को हिलाकर रख दिया।

The earthquake caused the windows to rattle.

2176. गुस्से में होने पर उसने बंद दरवाजे को खड़खड़ करना शुरू कर दिया।

Being angry, he started rattling the locked door.

2177. आपको फैसला लेते वक्त निष्पक्ष होना जरूरी है।

You must be impartial while making a decision.

2178. ये निष्पक्ष रवैया नहीं है, उसने आपसे सौ रुपए दिए और मुझे केवल दस रुपए।

This is not an impartial treatment. You gave him Rs. 100, and to me just Rs. 10.

2179. इसकी खुशबू बहुत प्यारी थी और वो पूरे दिन रही।

Its fragrance was very pleasant and lasted all day.

2180. इस पेड़ के होने से हमेशा खुशबू बनी रहती है।

The presence of this tree guarantees sweet fragrance all the time.

2181. कंपनी शुरुआत से ही आगे बढ़ने के लिए प्रयास किए जा रही है।

The company has been surviving to grow since its inception.

2182. मैं हमेशा कुछ अच्छा करने का प्रयास करता हूँ।

I always strive to do something better.

2183. मैं चिकनी मिट्टी की मूर्तियां बनाता हूँ, लोग मुझे कुम्हार कहते हैं।

I make clay sculptures. People call me potter.

2184. मूर्तियों को आमतौर पर लकड़ी, प्लास्टिक, चिकनी मिट्टी या किसी धातु से बनाया जाता है।

Sculptures are generally made of wood, plastic, clay or some metal.

2185. एक प्रेरणा देने वाला भाषण किसी भी निराशा को उम्मीद में बदल सकता है।

A motivational speech can turn one's despair into hope.

2186. उसकी आवाज में निराशा थी, शायद इसलिए कि वो एग्जाम में फेल हो गया।

His voice had a feeling of despair, maybe because he failed the exam.

2187. उसने मुझे वहाँ से निकल जाने का इशारा किया।

He gestured to me for going from there. 

2188. ये इस बात का संकेत देता है कि हमारे बीच कितना प्यार है।

It gestures how we love each other.

2189. मुझे बहुत बुरा महसूस हुआ, शायद मैंने उसके साथ गलत किया।

I felt a pang of guilt. I think I did wrong to him.

2190. माता-पिता से अलग रहना अकेलेपन का एहसास दिलाता है।

Being away from parents produces a pang of loneliness.




Module-74



2191. आप कैसे हैं?

How do you do?

2192. उसकी मुस्कुराहट गजब की थी और उसकी पर्सनैलिटी भी।

He had a dazzling smile and a superb personality as well.

2193. राजा ने निर्दोष लोगों पर अत्याचार किया।

The king persecuted the innocent people.

2194. सड़क पूरी तरह बर्फ से ढकी हुई थी, लेकिन हमारे पास कोई विकल्प नहीं था बजाय आगे बढ़ने के।

The road was totally covered with snow, but we had no option but to trudge through it.

2195. मैंने अपने बेटे को डांटा, उसने गुस्सा दिखाया और रूम से बाहर चला गया।

I scolded my son. He pretended to be angry and trudged out of the room.

2196. इंटरनेट पर उसके क्रेडिट कार्ड का गलत इस्तेमाल किए जाने के केस की पुलिस जाँच कर रही है।

The police are investigating the case of a fraudulent use of his credit card on internet.

2197. वो अपनी पत्नी को देखकर मुस्कुराया और कहा, चिंता मत करो, मैं ठीक हूँ।

He gave his wife a smirk and said "Don't worry, I'm fine."

2198. उसके चेहरे पर एक अजीब सी मुस्कुराहट थी, मानो वो मुझे नीचा दिखा रहा हो।

There was a smirk on his face, as if he was looking down on me.

2199. दूसरों की बात को केवल सुनकर के किसी को बदनाम मत करिए | 

Don't calumniate anyone by just listening to what other say.

2200.  जब आप दूसरों को बदनाम करते हैं तो आपकी खुद की छवि खराब हो जाती है।

When you calumniate others, your own image gets spoiled/deteriorated by itself.

2201. मुझे यकीन है कि सीबीआई की पूरी इन्वेस्टिगेशन से दोषी का पता चल जाएगा।

I am sure, that the exhaustive investigation of CBI will reveal the identity of the culprit.

2202. ये पूरी लिस्ट नहीं है, कुछ और नाम अभी आने बाकी हैं।

It's not the exhaustive list; few more names are yet to be announced.

2203. क्या आप इस किताब में से कोई गलती निकाल सकते हैं?

Can you spot any flaw in this book?

2204. अगर आप लगातार मेहनत करते रहे तो आप इंग्लिश में बहुत ज्यादा इम्प्रूवमेंट कर सकते हैं।

You can have immense improvement in English if you work hard consistently.

2205. वह नदी के विस्तार को ध्यान से देख रही थी।

She was gazing at the immense expanse of the river.

2206. उसने मेरे डांस को दयनीय कहकर मेरा मजाक उड़ाया।

He decided my dancing as pathetic.

2207. मेरी जिंदगी दयनीय हो चुकी होती अगर आप मेरे साथ ना होते।

My life would have been pathetic, if you hadn't been with me.

2208. वह मेरे मन में दबी हुई भावनाओं को कभी समझ नहीं सका।

He could never understand my pent-up emotions.

2209. मेरे मन में एक दबी हुई इच्छा है कि मैं अपने माता-पिता को दुनिया की सैर कराऊँ।

I have a pen-up desire to make my parents visit the world.

2210. इंग्लिश वर्णमाला में Y आखिर से ठीक पहले आने वाला अक्षर है।

Y is the penultimate letter in English alphabet.

2211. हफ्ते के सात दिनों में आखिर से ठीक पहले आने वाला दिन शनिवार है।

Saturday is the penultimate day of the week.

2212. ये सॉफ्टवेयर मेरे मोबाइल के अनुरूप नहीं है।

This software is not compatible to my mobile.

2213. दूध फट गया है, अब खीर कैसे बनाऊँ?

The milk has turned sour, how to make rice pudding now?

2214. जब आप हारते हैं तो आप ज्यादा सीखते हैं बजाय जीतने के।

You tend to learn more when you lose than when you win.

2215. जब आप बूढ़े हो जाते हैं तो आप कम सोते हैं।

When you become old, you tend to sleep less.

2216. तुमने कहा था, मैं हमेशा तुम्हारा साथ दूँगा।

You had told me to always stand by me.

2217. क्या अभी तक तुम उसे डॉक्टर के पास नहीं ले गए हो?

Have you not taken him to a doctor yet?

2218. घर से निकला ही था कि बारिश शुरू हो गई।

No sooner had I left home than it started raining.

2219. हमें खुशी है कि आज हम इतने लोगों तक पहुँच चुके हैं।

We are happy to reach these many people now.

2220. राम काफी देर ठहरने के लिए मेरे घर आया।

Ram came to my home to stay for a long.




Module-75



2221. मैं अस्पताल में हूँ।

I am in hospital.

2222. हमें एक दूसरे का साथ भाता नहीं है।

We are not compatible to each other.

2223. पैसे के पीछे मत भागो, पैसा आपके पीछे भागेगा।

Don't run after money. Money will run after you.

2224. मुझे लगता है कि तापमान आज सौ डिग्री पहुँचेगा।

I expect temperature to approach 100 degrees today.

2225. इस मीटिंग को एक महीने के लिए टाल दिया गया है।

This meeting has been postponed for a month.

2226. उसे अपनी शादी की तारीख आगे बढ़ानी पड़ी।

He had to postpone his marriage.

2227. हमारे बॉस ने कल एक मीटिंग बुलाई थी।

Our boss had conveyed a meeting yesterday.

2228. इस अवसर पर एक पार्टी आयोजित की गई।

A party was convened on this occasion.

2229. तुम्हें डांटा जाता है | 

You are scolded.

2230. हमें पीटा जा रहा था।

We were being beaten.

2231. मुझे एक किताब दी जाएगी।

I will be given a book.

2232. इस पुरस्कार के लिए केवल एक आदमी चुना जाता है।

Only one person is selected for this prize.

2233. मुझे तुम्हारे बारे में बताया गया है।

I have been told about you.

2234. भारत को शांतिप्रिय देश के रूप में जाना जाता है।

India is known as a peaceful nation.

2235. क्या उसे भेजा गया?

Was he sent?

2236. तुम्हारे लिए स्पेशल खाना बनाया जा रहा है।

A special food is being prepared for you.

2237. उनके साथ बुरा बर्ताव किया गया।

They were treated badly.

2238. उसे एक महान योद्धा के रूप में जाना जाता था।

He was known as a great warrior.

2239. ये लिखा जा चुका है।

It has been written.

2240. क्या उसे प्यार किया जाता है?

Is he loved?

2241. फिल्म के मेगा हिट होने की घोषणा हो चुकी है।

The movie has been declared a mega hit.

2242. गैंग के मुखिया को दो बजे मार्केट में देखा गया है।

The chief of the gang has been seen in market at 2.

2243. क्या उन्हें इस शरारत के लिए डांटा गया?

Were they scolded for this mischief?

2244. दोनों दोषियों की पहचान की जा चुकी है।
 
Both the culprits have been identified.

2245. चाय हर सुबह पी जाती है।

Tea is taken every morning.

2246. उसे किसके साथ भेजा गया?

Whom was he sent with?

2247. उसे मर्डर के बारे में क्यों नहीं पूछा जाता?

Why is he not asked about the murder?

2248. चार टिकटें बुक कर ली गई हैं।

4 tickets have been booked.

2249. किस्मत से मुझे वहाँ भेजा गया और तुमसे मिला।

Fortunately, I was sent there and I met you.

2250. मुझे एक अध्यापक के रूप में जाना जाता है।

I am known as a teacher.




Module-76




2251. बच्चों को बाहर भेजा गया | 

Children were sent outside. 

2252. मुझे इसके बारे में सूचित नहीं किया गया | 

I was not informed about this.

2253. किताबें छापी जा रही हैं | 

Books are being printed.

2254. इस जगह से कुछ कुर्सियां हटाई गई हैं |

Few chairs have been moved from this place.

2255. इस इलाके में कारें नहीं चलाई जाती |

Cars are not driven in this area.

2256. उसे कब तक नहीं पूछा गया ?

Until when was he not asked?

2257. हर जगह मिठाइयां बांटी जा रही हैं |

Sweets are being distributed everywhere.

2258. वहां एक बिल्डिंग बनाई जा चुकी है |

A building has been constructed there.

2259. वो पुलिस के द्वारा पकड़ा गया |

He was caught by the police.

2260. प्याज और आलू काफी अधिक मात्रा में काटे गए | 

Onions and potatoes were cut in huge quantity.

2261. अपराधियों को ढूंढा जा रहा है | 

The criminals are being tracked.

2262. उसे गोली से मार दिया गया |

He was shot dead.

2263. बारिश के कारण मीटिंग रद्द कर दी गई |

Meeting was cancelled due to rain.

2264. घड़ी ठीक कराई गई |

The watch was repaired. 

2265. हमें ऐसा कुछ नहीं दिया गया है |

We have not been given anything as such.

2266. हमें वहां फालतू में क्यों भेजा जाता है |

Why are we unnecessarily sent there?

2267. मुझे कहीं भेजा गया |

I was sent somewhere.

2268. क्या तुम्हें बताया है कि हम कहाँ हैं?

Have you been told where we are?

2269. पेन उठा लिया गया है |

The pen has been picked.

2270. उसे यह क्यों दिया गया ?

Why was he given this?

2271. हमें क्या बताया गया ?

What were we told?

2272. उन्हें कहाँ भेजा गया था ?

Where had they been sent?

2273. उसे घसीटकर पुलिस स्टेशन ले जाया गया |

He was dragged to the police station.

2274. हमें पांचवी क्लास तक अंग्रेजी नहीं पढ़ाई गई |

We were not taught English up to 5th class.

2275. इस साल केवल कुछ विद्यार्थियों को लैपटॉप दिए गए |

Only a few students were given laptops this year.

2276. उसे पूछा जाना चाहिए था |

He should have been asked.

2277. हमें भेजा जाना है |

We have to be sent.

2278. पच्चीस प्रतिशत सीटें गरीब स्टूडेंट के लिए आरक्षित हैं |

25% seats are reserved for poor students.

2279. इंसान को स्वर्ग भेजा जाता है, अगर वो अच्छे कर्म करे |

Human is sent to heaven if he does good deeds.

2280. तुम्हें बुलाया जाना था, पर नहीं बुलाया जा सका।

You had to be called but couldn't be.




Module-77




2281. ये काम हो जाना चाहिए था।

This work should have been done.

2282. मम्मी को पूछा जाता था |

Mom used to be asked.

2283. क्या राम को किताब दी जा सकती है?

Can Ram be given the book?

2284. उसे क्या दिया गया?

What was he given?

2285. राम को किसके साथ भेजा जाना चाहिए?

With whom should Ram be sent?

2286. मोबाइल का प्रयोग क्यों होना चाहिए?

Why should mobile be used?

2287. हमें क्या पढ़ाया जाता था?

What were we taught?

2288. मुझे मोबाइल दिया जा सकता है।

I can be given a mobile.

2289. अगला प्रश्न क्या होना चाहिए?

What should be the next question?

2290. तुम्हें सजा मिलनी चाहिए।

You must be punished.

2292. हमें खर्च के लिए पैसे मिलने चाहिए।

We should be given pocket money. 

2293. हमारी तनख्वाह बढ़ाई जानी चाहिए।

Our salary is to be increased.

2294. उससे पूछा जाना था।

He had to be asked.

2295. होमवर्क जरूर करना चाहिए।

Homework must be done.

2296. सारे प्रश्न हल किए जा सकते हैं।

All the questions can be solved.

2297. मेरे साथ किसी को भेजा नहीं जाना चाहिए।

No one should be sent with me.

2298. उसे कहाँ भेजा जाना चाहिए?

Where should he be sent?

2299. उसका नाम कुछ देर बाद पुकारा जाना है।

His name is to be called after a while.

2300. यहाँ पर पेन से लिखा जाना है।

Pen is to be used here.

2301. तुम्हें ये नहीं दिया जाना।

It's not be given to you.

2302. ये पानी पिया नहीं जा सकता क्योंकि यह खारा है।

This water is not drinkable as it is saline.

2303. मुझे पढ़ने नहीं दिया जाता।

I am not let study.

2304. एक विद्यार्थी को उसके सहपाठी द्वारा प्रताड़ित किया गया।

A student was tortured by his classmate.

2305. दिवाली खुशी से मनाई गई।

Diwali was celebrated with joy.

2306. क्या तुम्हें तुम्हारी लापरवाही के लिए दंड दिया जाएगा?

Will you be punished for your negligence?

2307. हमें कहीं और भेजा जा रहा है।

We are being sent somewhere else.

2308. वो मुझसे लिखवाता है।

He makes me write.

2309. वो मुझे भिजवाता है।

He makes me go.

2310. वो मुझसे काम करवाती है।

She makes me work.




Module-78




2311. वो मुझसे पत्र लिखवाती है |

She makes me write letters.

2312. वो मुझे भिजवा रही है |

She is making me go.

2313. वह मुझे बेवकूफ बना रही है |

She is making me fool.

2314. उसने मुझे समझाया|

She made me understand.

2315. मैं तुमसे काम करवाऊंगा |

I will make you work.

2316.  तुम मुझे उससे लड़वा रहे हो |

You are making me fight him.

2317. बच्चे मुझे बेवकूफ बना रहे हैं |

Kids are making me fool.

2318. तुम हमें हँसाते थे |

You made us laugh.

2319. मैं तुम्हें जाने दे सकता था |

I could have let you go.

2320. दीपक ये किसी से भी करवा सकता है |

Deepak can get it done by anyone.

2321. मैं तुम्हें खाने को कुछ दिलवा सकता हूँ |

I can get you something to eat.

2322. राजू मुझे पानी दिला सकता है |

Raju can get me water.

2323. क्या तुम मुझे एग्जाम पास करवा सकते हो?

Can you make me pass the exam?

2324. मैं तुम्हें पास करवा सकता हूँ |

I can get you pass.

2325. पैसा तुम्हें प्यार नहीं दिला सकता |

Money can't get you love.

2326. तुम हर किसी को खुश नहीं कर सकते |

You can't make everyone happy.

2327. मैं तुमसे नहीं खरीदवा सकता |

I can't make you purchase.

2328. क्या वो उसे हँसा सका?

Could he make her laugh?

2329. तुम्हें ये करवाना पड़ेगा |

You will have to get it done.

2330. वो मुझे बर्गर खिलाता है |

He gets me Burger.

2331. वो मुझे अच्छा खाना खिलाता है |

He gets me good food.

2332. राम हमें पानी पिलवा रहा था |

Ram is getting us water.

2333. उस बच्चे ने हर किसी को हँसाया |

That child made everyone laugh.

2334. तुमने मुझे रुलाया है |

You have made me cry.

2335. वो हास्य कलाकार है, वो लोगों को हँसाता है |

He is a comedian. He makes people laugh.

2336. धीरज मुझसे अपना होमवर्क करवाएगा |

Dhiraj will make me write his homework.

2337. तुम उससे अपना होमवर्क क्यों करवाते हो?

Why do you make him write your homework?

2338. उसने तुमसे किसे कॉल करवाई?

Whom did he make you call?

2339. उसने ये पेन तुम्हें कैसे दिलवाया?

How did he get you this pen?

2340. 32. तुमने मुझे प्यार की कीमत समझाई।

You made me understand the value of love.




Module-79




2341. तुम राम को उससे नहीं पिटवा सकते।

You can't make him beat Ram.

2342. तुम राम से उसे नहीं पिटवा सकते।

You can't make him Ram beat him.

2343. मैं तुम्हें समझा नहीं सकता।

I can't make you understand.

2344. मैंने तुमसे बाल्टी भरवाई।

I made you fill the bucket.

2345. उसने तुमसे पैसे क्यों खर्च करवाए?

Why did he make you spend the money?

2346. मैं क्या करवाता हूँ?

What do I get done?

2347. मैंने बाल कटवाए।

I got the hair cut.

2348. राजन यहीं से बाल कटवाता है।

Rajan gets the hair cut from here itself.

2349. क्या तुम बाल कटवाओगे?

Will you get the hair cut?

2350. तुमने बाल कहाँ से कटवाए?

Where did you get the hair cut from?

2351. राम तुमसे ये करवाएगा।

Ram will make you do it.

2352. मुझे ये करवाना है।

I have to get it done.

2353. हम सोनू से गाना गवा सकते हैं।

We can make Sonu sing the song?

2355. मैं तुम्हें क्या समझा रहा हूँ?

What am I making you understand?

2356. वो मुझसे अपने दो बैच पढ़वा रहा है।

He is making me teach his 2 batches.

2357. हमने उसे बाहर भिजवाया।

We made him go out?

2358. तुम ये किससे करवाओगे?

Whom will you get this done from?

2359. तुमने मुझसे झूठ बुलवाया।

You made me tell a lie.

2360. राम मुझे रोज रुलाता है।

Ram makes me cry everyday.

2361. तुम कब तक ये काम खत्म करवा दोगे?

By when will you get this work finished?

2362. क्या तुम मुझे डांस सीखवा सकते हो?

Can you get me learn dance?

2363. तुमने मुझे कंप्यूटर सिखाया।

You made me learn computer.

2364. उसने हमें कोक पिलवाई।

He made us drink coke.

2365. उसने हमें कोक पिलवाई।

He got us coke.

2366. तुमने मुझे पिटवाया।

You got me beaten.

2367. राहुल ने उससे मुझे कुछ पैसे दिलवाए।

Rahul got me some money from him.

2368. मैं ये काम कैसे करवा सकता हूँ?

How can I get this work done?

2369. हमने उसे भिजवाया पर उसने वहाँ काम नहीं किया।

We made his go but he didn't work there.

2370. लोग जबरदस्ती तुम्हें वहाँ भिजवाएंगे।

People will forcefully make you go there.




Module-80




2371. वे तुम्हें अमेरिका भिजवाएंगे बर्शते तुम उन्हें साबित करो की तुम सबसे अच्छे हो | 

They will make you go America provided you prove them to be the best.

2372. रंजीत ने मुझे अच्छा खाना खिलाया, जो उसकी मम्मी ने पकाया था | 

Ranjit made me eat the delicious food, cooked by his mom.

2373. मैंने हर किसी को उस होटल में खाना खिलवाया | 

I made everyone have food in that hotel.

2374. उसे मुझे अहसास दिलवाना होगा की वो सबसे अच्छा है | 

He will have to make me realize that he is the best.

2375. मेरे पापा ने मुझे महसूस करवाया कि हमें जरुरतमंदो की मदद करनी चाहिए | 

My father made me realize that we should help needy people.

2376. मैं तुमसे गवा नहीं सकता क्योंकि तुम्हारी आवाज़ सुरीली नहीं है | 

I can't make you sing as your voice is not fine.

2377. इंसानियत नाम की भी कोई चीज़ होती है | 

There is something called humanity too.

2378. मेरा कपडा सिकुड़ गया है | 

My cloth has shrunk.

2379. मैंने एकबार में दो गोट डाली कैरम खेल में | 

I potted 2 pieces in one go in carrom.

2380. शटर को ऊपर धकेलो | 

Push the shutter upwards.

2381. बाल्टी में पानी भर दो नल से | 

Fill the bucket with water using the tap.

2382. बात को हसी में मत उड़ाओ | 

Don't laugh away the matter.

2383. ढक्कन लगा दो | 

Please put the lid back.

2384. सकल पर मत जाओ सीरत पर जाओ | 

Don't judge by face but virtues.

2385. उसकी सकल पर मत जाओ वह मासूम नहीं है | 

Don't judge him by his face, he is not innocent.

2386. मेरी हसी छूट गयी | 

I couldn't hold laughing.

2387. मैंने उसे अपनी बाइक पे शहर घुमाया | 

I made her visit the city on my bike.

2388. मैं यहाँ बहुत उम्मीद के साथ आया हु | 

I have come here with lots of hope.

2389. आज मैं वहां जाने की स्थिति में नहीं हु | 

I am not in position to go there today.

2390. तुम मेरा कुछ नहीं बिगड़ सकते | 

You can't do anything wrong to me.

2391. मेरा एक-एक मिनट लाख के बराबर है।

My time is extremely precious.

2392. मेरे हाथ की चमड़ी सिकुड़ गई है।

The skin of my hands is wrinkled.

2393. उसके चक्कर में मत रहो।

Don't rely on him.

2394. मार रे जल्दी।

I am planning to catch him.

2395. मैं उसको पकड़ने के चक्कर में हूँ।

His head was away off the body.

2396. ये कटी हुई पतंग मैंने लूटी है।

I caught this cut kite.

2397. आपने मुझे बुलाया?

Have you asked for me?

2398. वह मुझे पीटने के चक्कर में यहाँ आया।

He came here to beat me.

2399. क्या मैंने तुम्हारा पक्ष नहीं लिया?

Did I not favor you?

2400. अगर ये फेक निकला तो मुझसे बुरा कोई नहीं होगा।

If it is found fake, I will not spare you.




Module-81



2401. हम हर रोज नई चीजें सीखते हैं।

We learn new things everyday.

2402. उसकी स्थिति खराब हो रही है।

Her condition is worsening.

2403. वह खिड़की खोलने का इंतजार कर रहा है।

He is waiting for the window to open.

2405. तुम एकदम ठीक बोल रहे हो।

You are absolutely right. 

2406. उसने झूठों को सजा दी।

He punished the liars.

2407. आप इसको एक तरफ रखो।

Please keep it aside.

2408. मुझे अक्सर वहाँ जाना होता है।

I have to often go there.

2409. संसार में ज्ञान की कमी नहीं है।

There is no dearth of knowledge in this world.

2410. मैं आपके साथ डांस करना चाहूँगा।

I would like to dance with you.

2411. मैं आपके साथ बैठना चाहूँगा।

I would like to sit with you.

2412. मुझे आप पसंद हो।

I like you.

2413. क्या तुम मुझसे शादी करोगे?

Will you marry me?

2414. क्या तुम पंखा चालू कर सकते हो?

Can you turn on the fan?

2415. मैं आपके साथ बात नहीं करना चाहूँगा।

I would not like to talk to you.

2416. क्या आप मुझसे बात करना चाहोगे?

Would you like to talk to me?

2417. क्या आप मुझसे मिलना चाहेंगे?

Would you like to meet me?

2418. आप मुझसे कहाँ मिलना चाहेंगे?

Where would you like to meet me?

2419. आप क्या खाना चाहेंगे?

What would you like to eat?

2420. आप क्या करना चाहेंगे?

What would you like to do?

2421. कैसे आना हुआ?

What brings you here?

2422. मैं जुबान का पक्का हूँ।

I am a person of words.

2423. मैं बहुत खर्च करता हूँ।

I am a spendthrift.

2424. मुझे आजकल पैसे की दिक्कत है।

I have financial problem these days.

2425. उसकी एक आँख खराब है।

He is blind of one eye.

2426. ये एक अच्छा बहाना है।

This is a good excuse.

2427. वो बहुत बातुनी है।

She is very talkative.

2428. तुम मेरे हमनाम हो।

You are my namesake.

2429. तुमने कहा था तुम हमेशा मेरा साथ दोगे।

You had told me you will always stand by me.

2430. क्या मैं वजह जान सकता हूँ?

May I know the reason?





Module-82




2431. तुमने उसे गलत समझा |

You misunderstood him.

2432. वो सारे दिन खाली था।

He was idle all the time.

2433. मेरा छोटा भाई अपनी मर्जी का मालिक है |

My younger brother has his own ways.

2434. मैं अपने मन की करता हूँ।

I have my own ways.

2435. मेरे हाथ में दर्द था |

I had a pain in my hand.

2436.  क्या इससे कोई फर्क पड़ता है?

Does it make any difference?

2437. आप कितना पैसा चाहते हैं?

How much money you want?

2438. तुम्हें दिल्ली कैसी लगी?

How did you find/like Delhi?

2439. मैं शहर से बाहर था | 

I was out of station.

2440. मेरे पास कार है |

I have got a car.

2441. उसके पास कंप्यूटर है।

He has got a computer.

2442. बात खत्म करो |

Let it be.

2443. उसकी तबियत ठीक नहीं है।

He is unwell.

2444. कल मेरा एक्सीडेंट हो गया |

I met with an accident yesterday.

2445. तुमने मुझे एक रुपया ज्यादा दे दिया है।

You have given me a rupee extra.

2446. ये कपड़ा घटिया क्वालिटी का है |

This cloth is of inferior quality.

2447. आसमान बादलों से घिरा हुआ है।

The sky is full of clouds.

2448. तुम अपनी उम्र से कम लगते हो | 

You look younger than your age.

2449. वो अपनी उम्र से ज्यादा लगता है।

He looks older than his age.

2450. मुझे नींद आ रही है |  

I am feeling sleepy.

2451. मुझे भूख लग रही है |

I am feeling appetite.

2452. मुझे बुखार सा लग रहा है।

I am feeling feverish.

2453. तुम्हें अपने आप पर शर्म आनी चाहिए |

You should be shamed of yourself.

2454. आपकी पढ़ाई कैसी चल रही है?

How is your study going on?

2455. उसके दिमाग में क्या चल रहा है?

What is going on in his mind?

2456. वहाँ क्या चल रहा है?

What is going on there?

2457. क्या वहाँ कुछ चल रहा है?

Is something going on there?

2458. वो मेरे दिलों दिमाग पर बस गई है।

She has got on to my heart and soul.

2459. यह आम रास्ता नहीं है | 

This is not a thoroughfare.

2460. ये चर्चा में है।

It is in talk.





Module-83



2461. वो एक कुख्यात व्यक्ति है।

He is a notorious person.

2462. रोड रिपेयरिंग की वजह से बंद है।

The road is closed for repairs.

2463. मोबाइल रिपेयरिंग के लिए उसके पास था।

The mobile was with him for repairs.

2464. यह एक अफवाह है।

This is a rumor.

2465. दोषी कौन है?

Who is to blame?

2466. तुम जान लगाकर चिल्ला रहे थे।

You were shouting at the top of your voice.

2467. ये पेन धड़ल्ले से बिक रहे हैं।

These pens are selling like anything.

2468. क्या तुम सही हो?

Are you right?

2469. क्या तुम दाईं तरफ हो?

Are you on the right?

2470. क्या तुम गलत हो?

Are you wrong?

2471. क्या तुम बाईं तरफ हो?

Are you on the left?

2472. क्या तुम होश में हो?

Are you in your senses?

2473. क्या तुम मुझसे डरते हो?

Are you scared of me?

2474. मुझे सिर दर्द हो रहा था।

I had a headache.

2475. मैं एकाद महीने में आ जाऊंगा।

I will come in a month or so.

2476. वे एकाद साल में लंदन जाएंगे।

They will go to London in a year or so.

2477. वे अमेरिका में हैं।

They are in America.

2478. मेरा पेट दर्द हो रहा था।

I had a stomachache.

2479. मेरा पैर दर्द हो रहा था।

I had a pain in my leg.

2480. अंधेरा हो रहा है।

It is getting dark.

2481. लैंप में तेल नहीं है।

The lamp has no oil.

2482. हमारे देश में अनाज की कमी नहीं है।

There is no shortage of food grains in our country.

2483. एक कहावत है, असंभव कुछ भी नहीं।

There is a saying that nothing is impossible.

2484. इस परेशानी में छुटकारा पाने का कोई तरीका है?

Is there a way to get out of this problem?

2485. ये रही आपकी घड़ी।

Here is your watch.

2486. ये लीजिए पैसे।

Here is the money.

2487. ये लीजिए पेन।

Here is the pen.

2488. लो टीचर आ गए।

Here comes the teacher.

2489. लो राहुल आ गया।

Here comes Rahul.

2490. लो ऋषि आ गया।

Here comes Rishi.



Module-84



2491. लीजिए , आप आ गये।

Here comes you.

2492. येलो, मैं आ गया ।

Here comes I.

2493. तुम कब से यहाँ हो?

Since when have you been there?

2494. ये मेरे काबू से बाहर है | 

This is out of my control.

2495. घर जल रहा है | 

The house is on fire.

2496. भगवान का आशीर्वाद हमेशा तुम्हारे साथ है | 

God's grace is always with you.

2497. दुसरो की नक़ल मत करो | 

Don't copy others.

2498. पेंसिल से मत लिखो | 

Don't write with a pencil.

2499. आग जलने दो | 

Keep the fire on.

2500. हमें बुरी आदतें छोड़ देनी चाहिए | 

We should give up bad habits.

2501. खाना अच्छी तरह से चबाओ | 

Chew the food well.

2502. नाक साफ़ करो | 

Blow your nose.

2503. कोट के बटन लगाओ | 

Button up the coat.

2504. इस मोबाइल को दोनों हाथो से पकड़ो | 

Hold this mobile with both hands.

2505. पूरा दिन मैं राजू का इंतज़ार कर रहा था | 

All the while I was waiting for Raju.

2506. लगता है वो तुम्हारा कोई है |

Looks as, he is someone to you.

2507. लगता है हमारे अध्यापक आज यहाँ नहीं है |

Looks as, our teacher is not here today.

2508. लगता है तुम्हारी तबियत ठीक नहीं है |

Looks as, you are not well today.

2509. वो हमेशा की तरह मेरे पास आया |

He came to me as usual.

2510. पापा ने हमेशा की तरह उसे डांटा और वो घर से चला गया |

As usual, Dad scolded him and he left home.

2511. चाहे जो हो हम ऐसा नहीं करेंगे |

Come what may, we will not do so.

2512. चाहे जो हो मैं वहाँ जाऊंगा |

No matter what, I'll go there.

2513. भगवान जाने वो कौन है |

God knows who he is.

2514. भगवान जाने वे कहाँ है |

God knows where they are.

2515. भगवान जाने ये किसने बनाया |

God knows who made this.

2516. सर्दियां आने वाली है |

The winters are round the corner.

2517. गर्मियां आने वाली है |

The summers are round the corner.

2518. पापा एकाध घंटे में पहुँचने वाले हैं |

Dad is about to reach in an hour or so.

2519. मैं अपना समय काट रहा हूँ |

I am whiling away my time.

2520. तुम कितने साल के हो ?

How old are you?




Module-85



2521. मैं ये रोज-रोज खाकर थक गया हूँ |

I am tired of eating it daily.

2522. मैं तुमसे पक गया हूँ |

I am tired of you.

2523. वो इस समय कानपुर के आसपास होगा |

He will be hereabouts Kanpur this time.

2524. मुझे विश्वास है कि मैं सफल हो जाऊंगा |

I am sure of success.

2525. ध्यान रखना तुम्हें वहाँ जाना है |

Keep in mind that you have to go there.

2526. तुमने मेरी बहुत मदद की है |

You have helped me a lot.

2527. हम इस गिफ्ट की अहमियत को नहीं तोल सकते |

We can't assess the value of this gift.

2528. सचिन के अंदर क्रिकेट की एक अजीब सी ललक है |

Sachin has real flair/interest/taste/passion for cricket.

2529. वो बहुत दूर से आ रहे हैं |

He is coming from afar.

2530. मैं अठारह साल का हो गया हूँ |

I have turned 18.

2531. वो पंद्रह साल का हो गया है |

He has turned 15.

2532. मैंने कदमों की आवाज सुनी |

I heard a football.

2533. वो सारे दिन बहुत चुपचाप सा लगा |

He seemed very aloof all the day.

2534. मुझे बच्चों का तुतलाना पसंद है |

I like the lisping of children.

2535. मैंने उम्मीद के मुताबिक काम नहीं किया |

I didn't work up to the par.

2536. यही किताब तो मैं चाहता हूँ |

This is the very book I want.

2537. वो भाई की मौत की वजह से सदमे में थी |

She was in a shock due to her brother's death.

2538. मुझे ये पहेली सुलझानी है |

I had to solve this puzzle.

2539. मैं हमेशा तुम्हारा साथ दूँगा |

I will always stand by you.

2540. क्या तुमने हाल ही में उसे देखा है?

Have you seen him lately/recently? 

2541. फिलहाल तुम यहाँ इंतजार करो |

For the time being, you wait here.

2542. फिलहाल मैं तुम्हें ये किताब दे रहा हूँ |

I am giving you this book for the time being.

2543. राहुल आसपास नहीं दिख रहा है |

Rahul is not seen around.

2544. मम्मी आसपास नहीं दिख रही थी |

Mom was not seen around.

2545. वे आसपास नहीं दिख रहे हैं |

They are not seen around.

2546. चलो टहलते हैं |

Let's stroll.

2547. ये किताबें मेरे किसी काम की नहीं |

These books are of no use to me.

2548. भारत ऑस्ट्रेलिया के विरुद्ध लड़खड़ा रहा है |

India is tottering against Australia.

2549. क्या तुम मुझ पर एक एहसान करोगे?

Will you do me a favor?

2550. मैंने उसके साथ क्या गलत किया है?

What wrong have I done to him?




Module-86




2551. हमारे बीच बातचीत नहीं है |

We are not in speaking terms.

2552. हम एक दूसरे के यहाँ आते-जाते नहीं |

We are not in visiting terms.

2553. वहाँ जाना ठीक नहीं है |

It is not worthwhile going there.

2554. तुम्हें अपनी गलती मान लेनी चाहिए |

You should confess your fault.

2555. मैं तुम्हें नहीं छोडूंगा |

I will not spare you.

2556. सच कहूँ तो मैं बहुत खुश हूँ |

To be honest, I am very happy.

2557. वो जिंदगी और मौत के बीच जूझ रहा है |

He is hovering between life and death.

2558. वो बेहोश हो गया है |

He has become unconscious.

2559. तुम्हारी शादी करीब आ रही है |

Your marriage is drawing near.

2561. लॉन्चिंग की तारीख करीब आ रही है |

The launching date is drawing near.

2562. मैंने अपनी शर्त रखी |

I laid my condition.

2563. मुझे पैसे की सख्त जरूरत है |

I am in a dire need of money.

2564. हमें दूसरों का अपमान नहीं करना चाहिए |

We shouldn't abase/debase/defame others.

2565. हमेशा की तरह यशी मेरी गोद में आई |

As always, Yashi came to my laps.

2566. तुम्हारी जेब में वो उभरा हुआ क्या है ?

What's that bulge in your pocket?

2567. समुद्र में वो उभरा हुआ क्या है?

What's that bulge in the sea?

2568. घमंड मुझे कभी छू नहीं सकता |

Arrogance can never caress me.

2569. जूस को हल्के-हल्के पियो |

Sip the juice slowly.

2570. बातचीत से करीबी बढ़ती है|

Conversation increases the proximity.

2571. उसे नौकरी से निकाल दिया गया है|

He has been fired/expelled from the job. 

2572. सब्जी बेचने वाला आपको लूट रहा है |

The vegetable seller is ripping you off.

2573. तुम उसके कान में क्या फुसफुसा रहे हो ?

What are you whispering in his ear? 

2574. हम उसकी हरकत पर नजर रखेंगे |

We will keep a vigil on his activity.

2575. घाव से खून निकल रहा है |

The blood is oozing from the wound.

2576. तुम खाली समय में क्या करते हो ?

What do you do in your leisure time?

2577. तुम ये किताब हमेशा के लिए रख सकते हो |

You can keep this book for life.

2578. कल रात मुझे बहुत गहरी नींद आई |

I had a sound sleep last night.

2579. मैं किसी के पीछे भागना पसंद नहीं करता |

I don't like to run after everyone.

2580. उसने घाव पर मरहम लगाया।

He put ointment on the wound.





Module-87



2581.  दहेज प्रथा हमारे समाज के लिए एक अभिशाप है।

Dowry system is a malediction for our society.

2582. आतंकवादी हमले सुरक्षा खामियों की वजह से होते हैं।

Terrorist attacks occur due to the security lapse. 

2583. मैं छह महीने के बाद उसका चेहरा देख पाया।

I could see his face after a lapse of six months.

2584. मैं कोई कसर नहीं छोडूंगा।

I will leave no stone unturned.

2585. वो सिगरेट पीने का आदि हो गया है।

He has been addicted to smoking.

2586. इससे मेरा काम चल जाएगा।

It will serve my purpose.

2587. मैं जीवन के उतार-चढ़ाव से अवगत हूँ।

I am familiar with the heads and tails of life.

2588. हमें आपा नहीं खोना चाहिए।

We shouldn't lose our temper.

2589. वो अपराधी अभी भी पकड़ से बाहर है।

That criminal is still at large.

2590. ये बड़प्पन की बात नहीं।

It is not a matter of kindness.

2591. मुझे तो बल्कि खुशी होगी।

It will rather please me.

2592. हमारे पास बहुत समय है।

We have plenty of time.

2593. बस दो मिनट में मैं निकल गया होता।

I would have left just in 2 mins.

2594. यह क्रांति ब्लैक मनी का पर्दाफाश कर देगी।

This revolution will unearth the black money.

2595. मेरा कोर्ट को पहन के देखो।

Try my coat on.

2596. मेहमानों की खातिरदारी करो।

Look after the guests.

2597. तुम्हारा काम प्रशसनीय है।

Your work is praiseworthy.

2598. हमें अपने आप को चालाक नहीं समझना चाहिए।

We should not think ourselves to be clever.

2599. मैं अपनी अनुमति देता हूँ।

I give my consent.

2600. तुम्हें मेरी वजह से परेशानी झेलनी पड़ेगी।

You had to suffer because of me.

2601. इस मामले को किसी तरह सुलझाओ।

Settle this matter somehow.

2602. मेरी तरफ से प्लीज माफी मांग लेना।

Please apologize on my behalf.

2603. रोड दुर्घटना में कई लोग घायल हुए।

Many people got injured in the road mishap.

2604. उसने पूरी किताब पढ़ी।

He went through the whole book.

2605. मैं बिना तैयारी इंटरव्यू के ले गया।

I went for the interview off hand.

2606. मैं जीवन के उतार-चढ़ाव से अवगत हूँ।

I am familiar with the heads and tails of life.

2607. हमें आपा नहीं खोना चाहिए।

We shouldn't lose our temper.

2608. वो अपराधी अभी भी पकड़ से बाहर है।

That criminal is still at large.

2609. ये बड़प्पन की बात नहीं।

It is not a matter of kindness.

2610. मुझे तो बल्कि खुशी होगी।

It will rather please me.




Module-88



2611. हमारे पास बहुत समय है।

We have plenty of time.

2612. बस दो मिनट में मैं निकल गया होता।

I would have left just in 2 mins.

2613. यह क्रांति ब्लैक मनी का पर्दाफाश कर देगी।

This revolution will unearth the black money.

2614. मैं तुम्हारे मामले में घुसना नहीं चाहता।

I don't want to delve into your matter.

2615. मेरे कोर्ट को पहन के देखो।

Try my coat on.

2616. मेहमानों की खातिरदारी करो।

Look after the guests.

2617. तुम्हारा काम प्रशसनीय है।

Your work is praiseworthy.

2618. हमें अपने आप को चालाक नहीं समझना चाहिए।

We should not think ourselves to be clever.

2619. मैं अपनी अनुमति देता हूँ।

I give my consent.

2620. तुम्हें मेरी वजह से परेशानी झेलनी पड़ी।

You had to suffer because of me.

2621. इस मामले को किसी तरह सुलझाओ।

Settle this matter somehow.

2622. मेरी तरफ से प्लीज माफी मांग लेना।

Please apologize on my behalf.

2623. रोड दुर्घटना में कई लोग घायल हुए।

Many people got injured in the road mishap.

2624. उसने पूरी किताब पढ़ी।

He went through the whole book.

2625. वो देर से उठता है।

He is a late riser.

2626. वो जल्दी उठता है।

He is an early riser.

2627. मैं न्यूज़ पेपर रोज पढ़ता हूँ।

I go through the newspaper every day.

2628. आग बुझा दो, कहीं चारों ओर ना फैल जाए।

Put out the fire lest it should spread around.

2629. वो सुबह की ट्रेन से उतरा।

He got off the morning train.

2630. उसने आईएएस एग्जाम पास कर लिया।

He got through the IAS exam.

2631. वापिस आते हुए मैं उसके घर गया।

On the way back I went to his home.

2632. मैं पौधों को पानी दे रहा हूँ।

I am watering the plants.

2633. हमने रास्ते में एक अजीब चीज देखी।

We saw an awkward thing on the way.

2634. तुम मुझे मेरे जैसे ही लगते हो।

You seem to me just like me.

2635. एक समय की बात है, एक राजा था।

Once upon a time, there was a king.

2636. मैं आज वहाँ जाने वाला हूँ।

I am supposed to go there today.

2637. मैं हमेशा आपका आभारी रहूँगा।

I will remain indebted to you.

2638. मुझे डॉक्टर समझने की गलती मत करो।

Don't mistake me for a doctor.

2639. उसने मुझे इंजीनियर समझने की गलती की।

He mistook me for an Engineer.

2640. मैं तुमसे पूरी तरह सहमत नहीं हूँ।

I don't quite agree with you.





Module-89



2641. ये कपड़े छोटे हो गए हैं।

These clothes are worn out.

2642. यह जानवर विलुप्त हो रहा है।

This animal is being extinct.

2643. ये कमर तोड़ देने वाला काम है।

This is a back paining work.

2644. मुझे थोड़ा-थोड़ा करके खिलाओ।

Feed me bit by bit.

2645. हमने टॉस किया, हेड आया।

We tossed the coin, it came down heads.

2646. हमने टॉस किया, टेल्स आया।

We tossed the coin, it came down tails.

2647. मेरे पास केवल तीन छुट्टियाँ हैं।

I have only 3 leaves in my credit.

2648. वो मेरी सलाह को नहीं मानता।

He doesn't act on my advice.

2649. प्लीज थोड़ा और लीजिए।

Please have a little more.

2650. मैं आपकी सेवा में हाजिर हूँ।

I am at your service.

2651. तुम्हें हल्के सामान के साथ यात्रा करनी चाहिए।

You should travel light.

2652. भाग्य के सामने कोई नहीं टिक सकता।

Nobody can stand against fate.

2653. तुम गरीबों पर दया नहीं करते।

You don't show pity on the poor.

2654. आज तपतपाती गर्मी है।

It's a blistering heat today.

2655. ध्यान दीजिए।

Please pay attention. 

2656. माफ करें, आपको कष्ट हुआ।

Sorry to hurt you.

2657. आराम से बैठिए।

Feel at home.

2658. आप मुझे बोलने दो।

Let me speak.

2659. आपने हम पर बहुत कृपा की।

It's very kind of you.

2660. सोचने के लिए वक्त दीजिए।

Give me some time to think.

2661. आपसे मिलकर खुशी हुई।

Pleasure to meet you.

2662. मुझे मौत से डर नहीं लगता।

I am not afraid of death.

2663. तुम्हें शर्म आनी चाहिए।

You should be ashamed.

2664. तुम्हारी ऐसा करने की हिम्मत कैसे हुई?

How dare you do so!

2665. आपके पास खोने को कुछ नहीं है, लेकिन पाने को बहुत कुछ।

You have nothing to lose but a lot to gain.

2666. हमें इसके परिणामों के लिए तैयार रहना चाहिए।

We should be ready for its consequences.

2667. मुझे वो लोग पसंद नहीं जो एग्जाम से एक महीने पहले रट लेते हैं।

I don't like those guys who cram at the last month before exams.

2668. डॉक्टर ने उसे जिंदा रखने की बहुत कोशिश की, पर कोई फायदा नहीं हुआ।

Doctor tried a lot to keep him alive but of no avail/use.

2669. सचिन का आउट होना भारत के लिए एक जबरदस्त झटका है।

Sachin's departure is a terrible blow for India.

2670. वो अपने आप को उससे बात करने से नहीं रोक सकी।

She couldn't hold herself talking to him.




Module-90



2671. वो पढ़ने लगा और ऐसा दिखाया मानो वो काफी देर से पढ़ रहा हो।

He started studying and made it look as if he had been studying for a long. 

2672. नेहा की शादी की शुभ तिथि तेरह अप्रैल दो हजार तेईस है।

The auspicious date of Neha's marriage is 13th of April 2023.

2673. अगर मैं अपने अंकल को अंकल ना कहूँ तो क्या कहूँ?

If I don't call uncle to my uncle, what do I day then?

2674. रक्षाबंधन भाई और बहन का त्यौहार है।

Raksha bandhan is a festival of brother and sister.

2675. अगर वो तुमसे बात ना करे तो?

What if he doesn't talk to you?

2677. मुश्किल से दस रुपए होंगे मेरे वॉलेट में।

There would hardly be Rs. 10 in my wallet.

2678. मैंने इस साल शायद ही कोई छुट्टी ली है।

I have hardly taken a leave this year.

2679. शिक्षा इंसान को सभ्य बनाती है।

Education makes one civilized.

2680. होनी को कौन टाल सकता है?

Who can change the destiny!

2681. इससे क्या फर्क पड़ता है?

What difference does it make!

2682. आपने अपने दिल को कैसे समझाऊँ?

How do I convince my heart?

2683. तुमने कचरे को जलवाया है।

You have got the garbage burnt.

2684. काश उसे मेरे दुख का एहसास होता।

I wish he had the feel of my pain.

2685. आप में से कितने मॉर्निंग वॉक पढ़ जाते हैं?

How many of you go on a morning walk?

2686. पैसा देना आसान है, लेना बहुत मुश्किल।

It's easy to lend money but very difficult to take back.

2687. मेरे पास कल भी पैसे नहीं थे, आज भी नहीं है।

I have never had money.

2688. आज के बाद मुझे कभी फोन मत करना।

Don't ever call me again.

2689. क्या हो अगर वो तुम्हारा दिल तोड़ दे तो?

What if she breaks your heart?

2690. जिंदगी हमें शायद दूसरा मौका ना दे।

Maybe, life doesn't give us another chance.

2691. उसने पुलिस को सूचित कर दिया।

He reported to police.

2692. मैं इस मामले में चश्मदीद गवाह हूँ।

I am an eye witness in this case.

2693. अपराधी को बरी कर दिया गया।

The criminal was acquitted.

2694. वो भी क्या दिन थे! कसम से!

How beautiful the days were ! Really!

2695. आप भी क्या इंसान हो ,सच में!

How great a person you are ! Really!

2696. क्या हो अगर वो तुम्हारा दिल तोड़ दे तो?

What if he breaks your heart?

2697. अगर वो आपकी बात ना माने तो?

What if he doesn't obey you?

2698. जिंदगी हमें शायद दूसरा मौका ना दे।

Maybe, life doesn't give us another chance.

2699. वो मुझे शायद दूसरा मौका ना दे।

Maybe, he doesn't give me another chance.

2700. वो मुझे दूसरा मौका ना दे तो?

What if he doesn't give me annother chance?




Module-91



2701. कितना बदल गया तू!

How changed you are!

2702. समय कितना बदल गया है!

How changed the time is !

2703. काश तुम मेरे होते !

I wish you were mine.

2704. काश मैं तुम्हारा होता !

I wish I were yours.

2705. पागल हो गया है क्या तू?

Are you mad or what?

2706. ये बिल्डिंग है या फिर ? 

Is it a building or what?

2707. ये पेन है या फिर ?

Is it a pen or what?

2708. जो हो रहा है होने दो |

Let nature take its course. 

2709. यादें आज भी धुंधली नहीं हुई है |

Memories are not yet vanished.

2710. मैंने बहुत कोशिश की पर सब बेकार |

I tried a lot but all in vain.

2711. मैंने बहुत पढ़ाई की पर सब बेकार |

I studied a lot but all in vain.

2712. शायद ही किसी ने मुझे ढूंढने की कोशिश की हो |

I don't think if he could ever meet me.

2713. वो शायद ही कभी मुझसे मिल पाए |

I will leave no stone unturned.

2714. आपने चप्पलें उलटी पहन रखी है |

 You have put on your slippers wrong sides.

2715. आपकी चप्पलें उलटी पड़ी हुई है |

Your slippers are lying upside down.

2716. काश मैं घर जा पाता !

I wish I could go home!

2717. काश मैं आपसे मिल पाता !

I wish I could meet you!

2718. मैं ये दिल से करना चाहता हूँ |

I want to do it wholeheartedly.

2719. मैं आपको दिल से पढ़ाना चाहता हूँ |

I want to teach you wholeheartedly.

2720. आज मैं किसी तरह बच गया |

I somehow escaped today.

2721. मुझे ये दस रुपए का पड़ा |

It cost me Rs. 10. 

2722. हमारे बीच कुछ नहीं है |

There is nothing between us.

2723. मैंने तुम्हारा क्या बिगाड़ा ?

What wrong have I done to you?

2724. उसने तुम्हारा क्या बिगाड़ा है?

What wrong has he done to you?

2725. किसी ने तुम्हारा क्या बिगाड़ा है?

What wrong has anyone done to you?

2726. इसमें तुम्हारा क्या बिगड़ेगा ?

What wrong can it cause to you?

2727. वो तो तुम्हारा साथ देगा ही|

He will obviously support you.  

2728. वो तो वहाँ जाएगा ही |

He will obviously go there.

2729. उसने ही तो ये कहा था |

It was he, who had said it.

2730. धीरज ही तो यहाँ आया था।

It was Dhiraj, who had come here.




Module-92



2731. वह फिल्म देखने लायक थी|

That movie was worth watching.

2732. वह फिसल कर गिर गया|

He slipped and fell down.

2733. वह कुएं में फिसल कर गिर गया |

He slipped and fell into the well.

2734. जुबान फिसल गई |

It was a slip of tongue.

2735. तुम मेरे आगे नहीं टिक सकते |

You can't stand against me.

2736. ये चप्पलें ज्यादा दिन तक नहीं टिकेगी |

These slippers are not going to stay long.

2737. उस पर चोरी का इल्जाम है |

He is accused of theft.

2738. उस पर पैसे चोरी करने का इल्जाम है |

He is accused of stealing money.

2739. ये आपकी मेहरबानी है |

It's very kind of you.

2740. आप वास्तव में एक विनम्र व्यक्ति हैं |

You are indeed a generous person.

2741. अपनी घड़ी ठीक करवाओ |

Get your watch repaired.

2742. वह कपड़े सिलाई कर रही है |

She is stitching clothes.

2743. ये लोग आपसे मिलना चाहते हैं |

These people want to meet you.

2744. उसके सिर में दर्द है |

He has a headache.

2745. मैं आपका इंतजार कर रहा हूँ |

I am waiting for you.

2746. उठ जाइए, सात बज गए हैं |

Please get up, it's 7 o'clock.

2747. यह मकान किराए के लिए खाली है |

This house is to let.

2748. अब रोगी खतरे से बाहर है |

Now the patient is out of danger.

2749. ऑपरेशन थिएटर किस ओर है |

Which way is the operation threatre?

2750. दिन-ब-दिन हालत खराब हो रही है |

Things are deteriorating day by day.

2751. मुझे अपनी सेहत की चिंता है |

I am worried about my health.

2752. मेरा सिर चकरा रहा है |

I am feeling giddy.

2753. आपको मैं कैसे समझाऊं ?

How do I make you understand?

2754. शिक्षा व्यवसाय नहीं बल्कि आप तक पहुंचने का एक प्रयास है |

Education is not a business but an endeavor to reach you.

2755. अच्छा होगा कि इसी समय आप अपना होमवर्क कर लो |

Better you complete your homework right away or else.

2756. वरना अच्छा होगा कि आप इसी समय टीवी बंद कर दो |

Better you switch off the TV right away.

2757. उस आदमी ने जो किया था उसे उसके लिए सजा मिली |

The man got punished for what he had done.

2758. तुम्हारे पिताजी मेरे पिताजी से उम्र में बड़े हैं |

Your father is older than my father.

2759. मैं जानता हूँ कि ये समस्या किस तरह हल की जा सकती है |

I know how this problem can be solved.

2760. जब वह खाना खा रहा होता है वह टीवी देखता है।

He watches TV while having the food.





Module-93


2761. जहाँ तक मेरी जिंदगी का सवाल है, मैंने इसे मानव कल्याण पर लगा दिया है।

As far as my life is concerned, I have devoted it to human welfare.

2762. मैं तुम्हारी सूरत तक नहीं देखना चाहता।

I don't want to even see your face.

2763. क्या आप मेरे लिए थोड़ा समय निकाल सकते हैं?

Can you please spare sometime for me?

2764. ऐसा गलती से हुआ |

It happened by mistake.

2765. ऐसा तुक्के से हुआ।

It happened by chance.

2766. थोड़ा खिसकिए | 

Kindly move a bit.

2767. क्या मैं बैठ सकता हूँ?

May I sit?

2768. मेरी ओर से माफ़ी मांग लीजिए।

Convey my apologies.

2769. मैं पूरी कोशिश करूँगा।

I'll try my level best.

2770. अब मैं कुछ बोलूं ? 

May I say something now?

2771. कृपा करके धीरे बोलिए |

Please speak slowly.

2772. तुम क्या चाहते हो?

What do you want?

2773. तुम क्या सोच रहे हो?

What are you thinking?

2774. क्या तुम कुछ बोलना चाहते हो?

Do you want to say something?

2775. इससे क्या फर्क पड़ता है?

What difference does it make?

2776. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।

It doesn't make any difference.

2777. राम थोड़ा लेट हो गया | 

Ram got a little late.

2778. सुनकर बहुत दुख हुआ।

Sorry to hear that.

2779. बच्चों का आधा टिकट लगता है |

Children travel half fare.

2780. उसे ताला तोड़ना पड़ेगा।

He will have to break the lock.

2781. मुझे इसकी याद दिला देना।

Please remind me of it.

2782. मैं आज थोड़ा देर से जगा |

I woke up a little late today.

2783. तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई?

How dare you!

2784. तुम खामखा परेशान हो रहे हो।

You are stressed for no reason.

2785. आज खाने में नया क्या है?

What are the new dishes today?

2786. अपने से बड़ों का कहना मानो |

Obey your elders.

2787. किसान ये बीज नहीं बोएंगे।

The farmers will not sow these seeds.

2788. मैं कभी पैसे उधार नहीं लेता |

I never borrow money.

2789. हम खराब माल कभी नहीं बेचते।

We never sell defective products.

2790. क्या तुम कभी झूठ नहीं बोलते?

Do you never tell a lie?




Module-94



2791. हम हमेशा समय पर पहुँचते हैं |

We always reach on time.

2792. उसने मोमबत्ती बुझाई |

He blew out the candle.

2793. मेरी दादी कहानियाँ सुना रही थी |

My grandmother was telling stories.

2794. क्या तुमने उसकी शिकायत कर दी?

Did you complain about him?

2795. मीटिंग पाँच घंटे चली |

The meeting continued for five hours.

2796. वो अपने आँसू नहीं रोक पाई |

She couldn't hold weeping.

2797. वो अपनी हँसी नहीं रोक पाई |

She couldn't hold laughing.

2798. वह क्या करेगा पक्का नहीं है |

What he will do is not decided.

2799. यह आपकी दुआओं के कारण हुआ |

It's because of your good wishes.

2800. आपका हमारी बातों से क्या लेना-देना ?

How are you concerned with our affairs?

2801. तुम बड़े चिड़चिड़े स्वभाव के हो|

You are very short-tempered.

2802. बात करके अपना समय बर्बाद मत करो |

Don't waste your time by talking.

2803. आपको नौकरी से हटाया जाता है |

You are dismissed from the job.

2804. अपने काम से मतलब रखो |

Mind your own business.

2805. कुछ भी हो सकता था |

Anything could have happened.

2806. क्या तुम कार चलाना जानते हो?

Do you know how to drive the car?

2807. ऐसी चीजें मैं भी नहीं खाता |

I don't eat such things either.

2808. ऐसा ख्याल तक मुझे नहीं आता |

I can't even think so.

2809. तुम मुझे रोक नहीं पाओगे |

You will not be able to stop me.

2810. उसका भी कोई नहीं था |

Nobody was his either.

2811. ना खुद करते हो ना करने देते हो|

Neither you do yourself, nor let do.

2812. इसी बात पर तो हमारे बीच झगड़ा हुआ |

That's what we had a dispute on.

2813. कोई तो दोषी है तुम या मैं ?

Someone is to blame; either you or I?

2814. इस तरह का आदमी घमंडी होता है |

Such a man is arrogant.

2815. वो अभी भी बुरे दौर से गुजर रहा है |

He is still going through a bad phase.

2816.  ऐसी कहानियाँ बहुत बोरिंग होती हैं |

Such stories are extremely boring.

2817. मैंने वही तो उस अजनबी को देखा था |

That's where I had seen that stranger.

2818. इसी तरह मैं बड़ा हुआ |

That's how I grew up.

2819. उसे भी फल पसंद नहीं थे |

He didn't like fruits either.

2820. मेरी बात किसी ने नहीं सुनी।

Nobody listened to me.




Module-95



2821. उसे क्या कहना है ? 

What is he to say?

2822. मुझे तुम याद करते थे |

You missed me.

2823. मुझे कुछ कहना है |

I have to say something.

2824. उसे चापलूसी नहीं करनी चाहिए |

He should not flatter.

2825. उसे देखते ही मुझे ख्याल आया कि मैंने उसे पहले ही भी कहीं देखा है |

The moment I saw him, I thought that I had already seen him somewhere.

2826. वो कतार में खड़ा था और अचानक कीचड़ में गिर गया |

He was standing in the queue and suddenly, he fell in the mud.

2827. जब तक मैं ये समझ पाता वो आँखों से ओझल हो गया |

By the time I could figure out, he disappeared.

2828. इंग्लिश सीखने के लिए सबसे जरूरी क्या है ?

What matters the most to learn English?

2829. जैसा आप सोचते हैं वैसा ही बन जाते हैं |

As you think, so you become.

2830. आप अपने आप से पूछिए, क्या आपने इंग्लिश को वाकई अपना सौ प्रतिशत दिया है ?

Ask yourself. Have you really given your 100% to English?

2831. जब आप फेल होने के बारे में सोचे बिना मेहनत करते जाते हैं तो आखिरकार सफल हो जाते हैं |

When you keep working hard without worrying about being failed, eventually you succeed.

2832. अगर आप मेहनत करेंगे तो इंग्लिश जरूर बोलेंगे |

If you work hard, you'll speak English for sure.

2833. वह अचानक से मशहूर बन गई |

She suddenly became famous.

2834. वह अपने कमरे में रो रही थी |

She was crying in her room.

2835. अपना अच्छे से ख्याल रखना |

Take good care of yourself.

2836. उसे जो डब्बा मिला वह खाली था |

The box he found was empty.

2837. दुल्हन अचानक से हंस पड़ी |

The bride suddenly laughed.

2838. उस आदमी ने मुझे सर पर मारा |

The man hit me on the head.

2839. इस दवाई का स्वाद बहुत कड़वा है |

The medicine tastes bitter.

2840. उसके जूतों पर कीचड़ लगी हुई थी |

The mud clung to his shoes.

2841. यह उपन्यास बहुत रोमांचक है |

The novel is very exciting.

2842. पेट अभी तक सूखा नहीं है |

The paint hasn't dried yet.

2843. बरसात पूरे दिन होती रही |

The rain continued all day.

2844. यह पानी पिया नहीं जा सकता |

The water is not drinkable.

2845. मेज पर बस्ता रखा हुआ है |

There is a bag on the desk.

2846. यह गाड़ी भारत में बनी थी |

This car was made in India.

2847. यह वर्षा ऋतू का मौसम है |

This is the monsoon season.

2848. यह शब्द ग्रीक से आता है |

This word comes from Greek.

2849. टॉम और मैं दोनों वहाँ रहेंगे |

Tom and I will both be there. 

2850. टॉम, मुझे तुमसे बात करनी है।

Tom, I want to talk to you.




Module-96



2851. बत्ती बंद कर दो प्लीज।

Turn off the light, please.

2852. हम सब उसके मजाक पर हंसे।

We all laughed at his joke.

2853. हमने उसका जन्मदिन मनाया।

We celebrated his birthday.

2854. हमें नहीं पता हम कहाँ हैं।

We don't know where we are.

2855. हमें अपना वादा निभाना चाहिए।

We should keep our promise.

2856. हमने उसका हिसाब लगा दिया।

We've got that figured out.

2857. मेरी बात ने उसके अभिमान पर चोट पहुंचाई।

What I said hurt his pride.

2858. इस पक्षी का नाम क्या है?

What do you call this bird?

2859. हमारे आर्डर का क्या हुआ?

What happened to our order?

2860. सारा ब्रेड कहाँ चला गया?

Where did all the bread go?

2861. कपड़े बदलने का कमरा कहाँ पर है?

Where is the changing room?

2862. तुम मेरी बात सुनते क्यों नहीं हो?

Why don't you listen to me?

2863. बत्ती चालू कर दोगे क्या?

Will you turn on the light?

2864. आप गलत ट्रेन पर हैं।

You are on the wrong train.

2865. एक दिन में चौबीस घंटे होते हैं।

A day has twenty-four hours.

2866. आप इसके हित में हैं या नहीं?

Are you for or against this?

2867. हम आखिरकार झील तक पहुँच गए।

At last, we got to the lake.

2868. अगली बार अपनी बहन को भी साथ लाना।

Bring your sister next time.

2869. क्या तुम मुझे उड़ना सिखा सकते हो?

Can you teach me how to fly?

2870. कनाडा जापान से बड़ा है।

Canada is larger than Japan.

2871. थोड़ा धीरे बोल सकते हैं क्या?

Could you speak more slowly?

2872. तुम्हारे पास कोक शोक है क्या?

Do you have any soft drinks?

2873. आपको कहीं जाना है?

Do you want to go somewhere?

2874. सब टॉम के लिए दुखी थे।

Everyone felt sorry for Tom.

2875. सभी उसकी अच्छाई करते हैं।

Everyone speaks well of him.

2876. फ्रांस पश्चिमी यूरोप में है।

France is in Western Europe.

2877. उसने अचानक से दरवाजा बंद कर दिया।

He closed the door suddenly.

2878. वह लंबी सांस नहीं ले पाता था।

He could not breathe deeply.

2879. उसको तैरना नहीं आता।

He doesn't know how to swim.  

2880. उसने मुझे वह नियम समझाया।

He explained the rule to me.




Module-97



2881. वह अपनी कब्र खोद रहा है।

He is digging his own grave.

2882. वह हर रोज बेसबॉल खेलता है।

He plays baseball everyday.

2883. उसे फ्रांसीसी जर्मन से ज्यादा अच्छी लगती है।

He prefers French to German.

2884. उसने यह किताब कल पढ़ी थी।

He read this book yesterday.

2885. उसने अपना नाम दोबारा धीरे से बोला।

He repeated his name slowly.

2886. वह मुझसे गुलाम की तरह बर्ताव करता है।

He treats me like his slave.

2887. वह मेरे बजाय वहां है।

He went there instead of me.

2888. उसका जन्मदिन इक्कीस अगस्त को है।

His birthday is on August 21st.

2889. आप यहां कितने दिन रहेंगे?

How long will you stay here?

2890. मैं उसके साथ सैर के लिए गया।

I accompanied her on a walk.

2891. मुझे लगता है कि तुम्हें तुम्हारा काम अच्छा लगता है।

I believe you like your job.

2892. मैं पिछले रविवार बाहर नहीं निकला था।

I didn't go out last Sunday.

2893. मुझे नहीं पता कि उसको पता है कि नहीं।

I don't know if he knows it.

2894. मुझे नहीं पता कि टॉम को क्या पता है।

I don't know what Tom knows.

2895. मैंने उसे नियम समझाया।

I explained the rule to him.

2896. मेरे पास जो भी पैसे थे मैंने उसे दे दिए।

I gave him what money I had.

2897. मैंने उसे पहले कभी नहीं देखा था।

I had never seen him before.

2898. मैंने अपना कमरा अभी-अभी साफ किया है।

I have just clean my room.

2899. मैंने उसे तीन बार देखा है।

I have seen her three times.

2900. मैंने उसे तीन बार देखा है।

I have seen her three times.

2901. मैं कल तुम्हारे पिताजी से मिला।

I met your father yesterday.

2902. मुझे साइकिल चलाना चलने से ज्यादा पसंद है।

I prefer cycling to walking.

2903. मैंने उसे सड़क पार करते हुए देखा।

I saw him crossing the road.

2904. मेरा जन्म सन 1996 में बिहार में हुआ था।

I was born in Bihar in 1996.

2905. मैं कल उससे मिलने जाऊंगा।

I will call on him tomorrow.

2906. मैं तुमसे ज्यादा खूबसूरत हूं।

I'm more beautiful than you.

2907. माफ कीजिएगा, मेरे पापा अभी घर पर नहीं हैं।

I'm sorry my father is out.

2908. जहां भी घुसाना है घुसा दो।

Insert it wherever you like.

2909. लोहा एक बहुत उपयोगी धातु है।

Iron is a very useful metal.

2910. मेक्सिको में स्पैनिश बोली जाती है क्या?

Is Spanish spoken in Mexico?




Module-98



2911. करीबन दस बिलियन होंगे।

Is it about ten billion?

2912. यह सरासर समय की बर्बादी है।

It is a sheer waste of time.

2913. यह मेरे लिए करना बहुत आसान था।

It was easy for me to do so.

2914. वह मेरे लिए बहुत कठिन था।

It was too difficult for me.

2915. मानो कोई सपना सच आ गया हो |

It's like a dream come true.

2916. हमें अपने खर्चे कम करने होंगे।

Let's cut down our expenses.

2917. मेर को कोलकाता पसंद है।

Mary loves going to the Kolkata.

2918. मेरी जीन्स पैंट धुलाई में सिकुड़ गई।

My jeans shrank in the wash.

2919. जवाब ना देना भी एक तरह का जवाब होता है।

No answer is also an answer.

2920. उस बड़े डब्बे को कोई भी नहीं हिला सकता।

No one can move the big box.

2921. किसी ने भी मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया।

Nobody answered my question.

2922. किसी और ने मदद करने की इच्छा प्रकट नहीं करी।

Nobody else offered to help.

2923. मुझे एक कप चाय दीजिए।

Please give me a cup of tea.

2924. कृपया धीमी आवाज में बात कीजिए।

Please speak in a low voice.

2925. देखो बाहर क्या हो रहा है।

See what's going on outside.

2926. उसने उसको अकेले जाने दिया।

She allowed him to go alone.

2927. उसने आमंत्रण को स्वीकार नहीं किया।

She declined the invitation.

2928. उसने गलत नंबर मिला डाला।

She dialed the wrong number.

2929. उसने कहा कि वह खुश थी।

She said that she was happy.

2930. उसने सौ डॉलर बचा लिए।

She saved a hundred dollars.

2931. उसका पर्स उससे चुरा लिया गया।

She was robbed of  her purse.

2932. वह अपने बालों को जोड़े में बांधती है।

She wears her hair in a bun.

2933. यहाँ धूम्रपान करना मना है।

Smoking is not allowed here.

2934. सिपाहियों को खतरे में खेलने की आदत होती है।

Soldiers are used to danger.

2935. किसी ने दरवाजे पर खटखटाया।

Someone knocked on the door.

2936. मेक्सिको में स्पैनिश बोली जाती है।

Spanish is spoken in Mexico.

2937. अंग्रेजी बोलना आसान नहीं है।

Speaking English is not easy.

2938. शांति से खड़े रहो।

Stand still and keep silent.

2939. अपने मोजे उतारिए।

Take off your socks, please.

2940. दस घर जलकर राख हो गए।

Ten houses were were burned down.




Module-99



2941. उस दिन के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद।

Thank you for the other day.

2942. डॉक्टर साहब, आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।

Thank you very much, doctor.

2943. वह नगर दो मील दूर है।

The town is two miles away.

2944. भारतीयों की आँखें काली होती हैं।

The Indians have dark eyes.

2945. गरम पानी नहीं चल रहा है।

The hot water isn't running.

2946. कमरे में तंबाकू की महक थी।

The room smell of tobacco.

2947. दुकान आज बंद है।

The store is not open today.

2948. मेज पर किताब है।

There is a book on the desk.

2949. वे दोनों अच्छे अध्यापक हैं।

They are both good teachers.

2950. इस मकान में ग्यारह कमरे हैं।

This house has eleven rooms.

2951. यह असली हीरा होगा।

This must be a real diamond.

2952. आज मैं चार साल का हो गया हूँ।

Today I turn four years old.

2953. टॉम अभी गाड़ी नहीं चला सकता।

Tom isn't able to drive yet.

2954. टॉम ने उसे आग से बचा लिया।

Tom saved her from the fire.

2955. हम चाय चीनी के साथ लेते हैं।

We drink our tea with sugar.

2956. हमने बड़ी मौज करी।

We really enjoyed ourselves.

2957. हम पड़ोसी हुआ करते थे।

We were next-door neighbors.

2958. तुम यहाँ क्यों आए हो?

What have you come here for?

2959. दक्षिण टर्मिनल कहाँ पर है?

Where is the south terminal?

2960. आप कहाँ बैठना चाहोगे?

Where would you like to sit?

2961. तुम हमसे मिलना क्यों नहीं आते?

Why don't you come visit us?

2962. तुम विदेश जाना चाहती हो क्या?

Would you like to go abroad?

2963. तुम नहीं आ रहे हो ना?

You are not coming, are you?

2964. तुम उस ड्रेस में अच्छी लगती हो।

You look nice in that dress.

2965. अपने दफ्तर को हमेशा साफ-सुथरा रखना चाहिए।

Always keep your office tidy.

2966. वे जापानी हैं या चीनी?

Are they Japanese or Chinese?

2967. अपने दफ्तर को हमेशा साफ-सुथरा रखना चाहिए।

Always keep your office tidy.

2968. तुम्हारे पास टिकटें बची हैं क्या?

Do you have any tickets left?

2969. तुम्हें भाषण देना होगा क्या?

Do you have to make a speech?

2970. क्या आपको पता है उसने क्या किया?

Do you know what he has done?





Module-100



2971. इस दीवार पर मत झुको।

Don't lean against this wall.

2972. अमेरिका में अंग्रेजी बोली जाती है |

English is spoken in America.

2973. फुटबॉल मेरा सबसे पसंदीदा खेल है।

Football is my favorite game.

2974. तुम कभी अफ्रीका गए हुए हो क्या?

Have you ever been to Africa?

2975. तुम कभी कनाडा गए हो क्या?

Have you ever been to Canada?

2976. आपने अभी किताब लिखी है क्या?

Have you ever written a book?

2977. तुम्हारे गुलाब खिल गए हैं क्या?

Have your roses come out yet?

2978. वह कल तुमसे मिलने आया था |

He came to see you yesterday.

2979. उसने पिछले साल स्कूल बदला था |

He changed school last year.

2980. उसके पास जीने के लिए ज्यादा समय नहीं है।

He doesn't have long to live.

2981. वह कैंटीन में लंच खाता है |

He eats lunch at the canteen.

2982. वह टेनिस अच्छा खेलता है |

He is good at playing Tennis.

2983. उसने अपने बेटे को कान से पकड़ कर खींचा |

He pulled his son by the ear.

2984. उसने अपने ही घर को आग लगा दी |

He set fire to his own house.

2985. उसे ये कमीजें धुलवानी हैं |

He wants these shirts washed.

2986. उसकी डॉक्टर बनने की अभिलाषा है।

He wishes to become a doctor.

2987. वे काम से शहर से बाहर गए हुए हैं |

He's out of town on business.

2988. उसके कपड़े हमेशा बदबू करते हैं |

His clothes always smell bad.

2989. उसका लंबा भाषण सुनकर हम सब बोर हो गए।

His long speech bored us all.

2990. तुम उसे कैसे जानते थे?

How did you come to know her?

2991. मेरा ख्याल से तुम्हें सिगरेट पीना छोड़ देना चाहिए।

I advised you to stop smoking.

2992. मैं तुम्हारे साथ एक हद तक सहमत हूँ |

I agree with you to a degree.

2993. मैं नतीजे से खुश हूँ |

I am pleased with the result.

2994. मैंने दूध की दो बोतलें खरीदी |

I bought two bottles of milk.

2995. मैं तुम्हें यह करने नहीं दे सकता |

I can't allow you to do that.

2996. मैं उस बारे में कुछ बोल नहीं सकता |

I can't really talk about.

2997. मैं नहीं चाहता था कि ऐसा हो।

I didn't want this to happen.

2998. मुझे अभी खाना खाने का मन नहीं है |

I don't feel like eating now. 

2999. मुझे कॉफी पीना पसंद नहीं |

I don't like to drink coffee.

3000. मैंने हिरण के पैरों के निशानों का पीछा किया।

I followed the deer's track.





Module (Extras)- 100+




3001. मैंने एक साल के लिए सिगरेट पीना छोड़ दिया था,

I gave up smoking for a year.

3002. मुझे पीठ में बुरी तरह से दर्द हो रहा है |

I have a bad pain in my back.

3003. मैंने उसको अपनी कामयाबी के बारे में बताया |

I informed her of my success.

3004. मुझे विज्ञान और गणित दोनों पसंद हैं |

I like both science and math.

3005. मैंने उसके साथ तुम्हारा नाम लिया था |

I mentioned your name to him.

3006. सब लोग मुझ पर हंसे |

I was laughed at by everyone.

3007. मैं वहाँ दसियों बार जा चुका हूँ |

I went there dozens of times.

3008. मैंने पूरे दिन खेत में काम किया |

I worked on the farm all day.

3009. मैं ग्यारह बजे की ट्रेन पकड़ रहा हूँ |

I'm catching the 11:00 train.

3010. वह ईमानदार लगता है |

It appears that he is honest.

3011. छोटी उम्र में मरना उसके भाग्य में था |

It was her fate to die young.

3012. उससे बहस करने में कोई फायदा नहीं है |

It's no use arguing with him.

3013. नीचे रहो नहीं तो तुम्हें गोली लग जाएगी |

Keep down, or you'll be shot.

3014. ज्यादातर लोगों को टीवी देखना अच्छा लगता है |

Most people like watching TV.

3015. मेरे भाई की याददाश्त अच्छी है |

My brother has a good memory.

3016. मेरे पापा अभी-अभी घर वापस आए हैं |

My father has just come home.

3017. मेरी नानी धीरे-धीरे बोलती है |

My grandmother speaks slowly.

3018. सिक्कों को इकट्ठा करना मेरा शौक है |

My hobby is collecting coins.

3019. मेरा फोन खराब है |

My telephone is out of order.

3020. अब उसके तीन बच्चे हैं |

Now they have three children.

3021. एक भाषा कभी काफी नहीं होती |

Our language in never enough.

3022. इसको अपना घर ही समझो |

Please make yourself at home.

3023. मुझे अपनी कॉपी दिखाइए |

Please show me your notebook.

3024. कृपया पाँच मिनट इंतजार करें |

Please wait for five minutes.

3025. बोलो, तुम्हें कौन सा चाहिए |

Say which one would you like.

3026. उनकी मौत कल दोपहर को हुई थी |

She died yesterday afternoon.

3027. वह थोड़ी देर में ही वापस आ जाएगी |

She will be back before long.

3028. घूम फिर कर बात मत करो, सीधे-सीधे बोलो |

Stop beating around the bush.

3029. चाय भारत में बहुत उगाई जाती है |

Tea is widely grown in India.

3030. इसका तुमसे कोई लेना-देना नहीं है |

That is no business of yours.

3031. इसलिए क्योंकि तुम लड़की हो।

That's because you're a girl.

3032. वह सेब सड़ने लगा है।

The apple has begun to decay.

3033. इटली की राजधानी रोम है।

The capital of Italy is Rome.

3034. गाड़ी फोन के खंभे से जाकर भीड़ पड़ी।

The car hit a telephone pole.

3035. चट्टान लगभग बिल्कुल सीधी है।

The cliff is almost vertical.

3036. उस लड़की ने रोने के अलावा और कुछ नहीं किया।

The girl did nothing but cry.

3037. घोड़ा बड़े काम का हाथी है।

The horse is a useful animal.

3038. राजा ने अपने दुश्मनों को कुचल दिया।

The king crushed his enemies.

3039.  बंदर पेड़ पर चढ़ा।

The monkey climbed up a tree.

3040. आबादी बढ़ रही है।

The population is increasing.

3041. जहाज बंबई के लिए रवाना हुआ।

The ship set sail for Bombay.

3042. ट्रैन पटरी से निचे गिर गयी | 

The train ran off the tracks.

3043. इस कमरे में मेज है।

There is a desk in this room.

3044. उन्होंने अपने देश को त्याग दिया।

They abandoned their country.

3045. वे संगीत के बारे में बात कर रहे हैं।

They are talking about music.

3046. उन्होंने ज्यादा मेहनत से काम करने का इरादा किया।

They resolved to work harder.

3047. यह रोडिका की पांचवी किताब थी | 

This was Rodica's fifth book.

3048. खाना खाने से पहले अपने हाथ धो।

Wash your hands before meals.

3049. हमें पड़ोसियों के साथ प्रेम पूर्वक रहना चाहिए।

We should love our neighbors.

3050. तुम यूरोप कब जा रहे हो?

When are you going to Europe?

3051. हादसा कब हुआ?

When did the accident happen?

3052. हमारे साथ खाना खाएंगे ना?

Won't you join us for dinner?

3053. तुम्हें डॉक्टर बुलाना होगा।

You must send for the doctor.

3054. तुम्हें कल आना चाहिए था।

You should've come yesterday.

3055. तुम्हें फिल्म देखनी चाहिए थी | 

You should've seen the movie.

3056. तुम्हें फूलों में दिलचस्पी है क्या?

Are you interested in flowers?

3057. क्या तुम मुझे चोरी करना सिखा सकते हो?

Can you teach me how to steal?

3058. मैं आपको फोन इस्तेमाल कर सकता हूँ क्या?

Could I please use your phone?

3059. क्या तुम अपने मम्मी-पापा के साथ रहते हो?

Do you live with your parents?

3060. अपना वादा मत तोड़ो।

Don't go back on your promise.

3061. माफ कीजिएगा, यहाँ कोई बैठा हुआ है क्या?

Excuse me, is this seat taken?

3062. इस द्वीप पर बहुत कम लोग रहते हैं।

Few people live on the island.

3063. आधे सेब सड़ चुके हैं।

Half of the apples are rotten.

3064. उसने मुझसे वह बात छिपाई।

He concealed the fact from me.

3065. उसने वैसा करा जैसा उसे बताया गया था।

He did it as he had been told.

3066. उसे मेहनत करने की आदत है।

He is accustomed to hard work.

3067. उसने लड़के की आँखों में देखा।

He looked into the boy's eyes.

3068. उसने बहुत सी महंगी चीजें खरीदी।

He made many costly purchases.

3069. उसने मक्खन को ब्रेड पर लगाया।

He spread butter on the bread.

3070. उसने मेरे जवान होने का फायदा उठाया।

He took advantage of my youth.

3071. वह समुद्र की ओर चल रहा था।

He was walking toward the sea.

3072. वह सोमवार को न्यूयॉर्क चला गया।

He went to New york on Monday.

3073. वह तीन घंटों में वापस आएगा।

He will return within 3 hours.

3074. फिल्म देखने चले क्या?

How about going to the movies?

3075. आप विदेश में कब से हैं?

How long have you been abroad?

3076. कल का मौसम कैसा था?

How was the weather yesterday?

3077. मैं सफर पर उनके साथ गया।

I accompanied him on the trip.

3078. माफ कीजिएगा अगर मैंने आपको परेशान किया तो।

I am sorry if I distributed you.

3079. मुझे उसको देखा नहीं जाता।

I can't bear the sight of him.

3080. मुझसे यह ठंड सही नहीं जाएगी।

I can't put up with this cold.

3081. मैं रविवार को काम पर नहीं जाता।

I don't go to work on Sundays.

3082. मुझे नहीं पता कि वह आएगी कि नहीं।

I don't know if she will come. 

3083. मेरे विचार से यह युक्ति युक्त नहीं है।

I don't think it's reasonable. 

3085. मैं ज्यादा बास्केटबॉल नहीं देखता।

I don't watch much basketball.

3086. मुझे लगा कि मुझे उसकी मदद करनी चाहिए।

I felt that I should help her.

3087. मुझे नहीं पता वह कैसे निकल भागा।

I have no idea how he escaped.

3088. मुझे बच्चे को सुलाना है।

I have to put the baby to bed.

3089. काश कल बारिश हो जाए | 

I hope that it rains tomorrow.

3090. मैं हर दूसरे दिन नहाता हूँ।

I take a bath every other day.

3091. मैं ट्रैफिक जाम में फंस गया था।

I was caught in a traffic jam.

3092. कपड़े सुखा दो | 

Put the clothes to dry.

3093. आलू छील दो | 

Peel off the potatoes.

3094. संतरा छील दो | 

Peel off the orange.

3095. बिस्तर लगा दो | 

Make the bed.

3096. ढक्कन खोल दो | 

Open the lid.

3097. नल खोल दो | 

Turn on the tap.

3098. नल बंद कर दो | 

Turn off the tap.

3099. चादर बिछा दो | 

Spread the bedsheet.

3100. बिस्तर पर चादर बिछा दो | 

Spread the sheet on the bed.

3101. दीवार पर सहारा मत लो | 

Do not lean against the wall.

3102. मुझ पर सहारा मत लो।

Do not lean against me.

3103. मेरे कंधे पर अपना सर मत रखो | 

Do not lean your head on my shoulder.

3104. दिमाग से काम लो | 

Use your brain.

3105. धीमे बोलो | 

Speak softly.

3106. धीरे बोलो | 

Speak slowly.

3107. तेज बोलो | 

Speak quickly.

3108. ऊँचा बोलो | 

Speak aloud.

3109. खाना लगा दो | 

Serve the food.

3110. दबे पाँव चलो।

Walk on the tiptoe.

3111. वो दबे पाँव कमरे में घुसा | 

He tiptoed into the room.

3112. मुझ पर एहसान मत करो | 

Don't favor me.

3113. बहाने मत बनाओ | 

Don't make excuses.

3114. समय की नजाकत को समझो।

Understand the delicacy of time.

3115. अपने बाल बना लो | 

Comb your hair.

3116. समझने की कोशिश करो | 

Try to understand.

3117. मुझे गुस्सा मत दिलाओ | 

Don't make me angry.

3118. उसे समय लेने दो | 

Let him take time.

3119. आँख मत मारो | 

Do not wink.

3120. इशारा मत करो | 

Do not gesture.

3121. बक-बक मत करो | 

Don't prattle.

3122. बकवास मत करो | 

Don't talk nonsense.

3123. जिद मत करो | 

Don't be stubborn.

3124. मुझसे पंगे मत लो | 

Do not mess with me.

3125. धूप सेंक लो | 

Bask in the Sun.

3126. रोटियाँ बेल लो | 

Roll the chapatis.

3127. रोटी कैसे बनाए ?

How to roll the Chapati?

3128. आटा गूंध लो | 

Knead the flour.

3129. रोटियाँ सेंक लो | 

Bake the chapatis.

3130. जूते पहन लो | 

Put on the shoes.

3132. जूते उतार लो | 

Take off the shoes.

3133. शर्ट पहन लो | 

Wear the shirt.

3134. शर्ट उतार लो | 

Take off the shirt.

3135. दिल पे मत लो | 

Don't take it to heart. 

3136. उसे विदा कर दो | 

See him off.

3137. उसे गाली मत दो | 

Don't abuse him.

3138. अँधेरा हो रहा है | 

It's getting dark.

3139. अँधेरा हो गया है | 

It's got dark.

3140. मुझे नहाने दो।

Let me take a bath.

3141. जाकर सो जाओ।

Go and sleep.

3142. मुझे ठंड लग रही है | 

I'm feeling cold.

3143. बारिश हो रही है | 

It's raining.

3144. फोन आ रहा है।

The phone is ringing.

3145. मशीन चालू करो | 

Switch on the machine.

3146. मशीन चलाओ | 

Operate the machine.

3147. एसी बंद करो | 

Switch off the Ac.

3148. एसी ऑन करो।

Switch on the Ac.

3149. सुबह हो गई | 

It's morning.

3150.  मेरे साथ चलो | 

Come with me.

3151. उसे मत देखो | 

Don't look at him.

3152.  उसे मत घूरो।

Don't stare at him.

3153. नौकरी कर लो | 

Start a job.

3154. नौकरी ढूंढ लो | 

Find a job.

3155. ड्राइविंग सीख लो।

Learn driving.

3156. तुम सीख जाओगे | 

You will learn.

3157. तुम में कला है।

You have the art.

3158. इंडिया जीतेगी | 

India will win.

3159. तुम अंग्रेजी सीखोगे | 

You will learn English.

3160. तुम डरपोक हो | 

You are coward.

3161. नंगे पैर मत चलो | 

Don't walk barefoot.

3162. चालाक मत बनो।

Don't be smart.

3163. दोबारा कब मिलेंगे?

When will we meet again?

3164. बहुत मजा आया | 

Enjoyed a lot!

3165. हमने वाकई में जिंदगी जी।

We really lived life.

3166. मैं दिल्ली से आ रहा हूँ | 

I am coming from Delhi.

3167.  मैं देहरादून से आ रहा हूँ।

I am coming from Dehradun.

3168. वे पार्क से आए | 

They came from park.

3169. मैं कल से काम करूंगा | 

I will work from tomorrow.

3170. राम दस बजे से काम करेगा।

Ram will work from 10o'clock.

3171. मैंने राम से ये सुना | 

I heard it from Ram.

3172. मैं शाम सात बजे तक जिम जाता हूँ।

I go to gym by 7 pm.

3173. शांत रहिए | 

Be quiet.

3174. तुम्हारे पिताजी क्या काम करते हैं?

What is your father do?

3175. राम आजकल क्या कर रहा है?

What is Ram doing these days?

3176. समझदार को इशारा काफी होता है।

A word to i wise is enough.

3177. मैं एक इंजीनियर हूँ | 

I am an engineer.

3178. वह एक लड़का है | 

That is a boy.

3179. क्या तुमने कोशिश की?

Did you try?

3180. क्या अपने भविष्य के लिए सोचा है?

What have you planned for your career?

3181. इसमें खास बात क्या है?

What's so special in it?

3182. आपकी कृपा होगी | 

It's kind of you.

3183. यह टेबल पुरानी है | 

This table is old.

3184. गोपाल मेरा मित्र है | 

Gopal is my friend.

3185. डांस किसने किया?

Who danced?

3186. देहरादून कौन जाएगा?

Who will go to Dehradun?

3187. चार दिन की चांदनी फिर अंधेरी रात | 

It's a nine days wonder.

3188. आप तो बिल्कुल भोले हो | 

You are so innocent.

3189. आपको किससे मिलना है?

Who do you want to meet? 

3190. मुझसे कौन मिलना चाहता है?

Who wants to meet me? 

3191. वह बड़ा पत्थर दिल है | 

He is a hard-hearted person.

3192. मामला बिगड़ गया है | 

The matter has become serious.

3193. मैं सुबह से काम कर रहा हूँ 

I have been working since morning.

3194. तो क्या हुआ?

So what.

3195. कोई बात नहीं  

Never mind.

3196. यह तुम्हारा भ्रम है | 

It is your illusion.

3197. यह केवल तुम्हारा भ्रम है | 

It is just your illusion.

3198.  इसमें शर्माने वाली क्या बात है?

What's there to shy?

3199. ऐसा कहने की तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई?

How dare you say that?

3200. अगर मेरा बस चलता तो मैं उसे जान से मार देता | 

If I had my way, I would kill him.

3201. अगर मेरा बस चलता तो मैं उसे बुरी तरह पीटता | 

If I had my way, I would beat him badly.

3202. जाहिर सी बात है | 

It's obvious. 

3203. इसलिए तो मैं यह बोल रहा हूँ | 

That's why i am speaking this.

3204. इसलिए तो मैं अंग्रेजी सीख रहा हूँ | 

That's why i am learning this.

3205. वह कोई ऐरा-गैरा नहीं है | 

He is not dick and herry.

3206. मैं कोई ऐरा-गैरा नहीं हूँ | 

I am not dick and herry.

3207. आज के बाद ऐसा नहीं होगा।

As of now, it will not happen.

3208. कम से कम तुम मुझे बता सकते थे | 

At least you could tell me.

3209.  ज्यादा से ज्यादा इसमें पाँच मिनट लगेंगे | 

At the most, it will take 5 minutes.

3210. ज्यादा से ज्यादा इसमें सिर्फ दस मिनट लगेंगे | 

At the most, it will take 10 minutes.

3211. क्या कोई खास बात है?

Is there anything special?

3212. कोई खास बात नहीं है | 

There is nothing special.

3213. अपना गुस्सा मुझ पर मत निकालो | 

Don't take out your anger on me. 

3214. मैं बीच में नहीं फंसना चाहता | 

I don't want to be stuck in the middle.

3215. मैं नहीं चाहती कि तुम बीच में फंसो | 

I don't want you to be stuck in the middle.

3216. यह सच है | 

It is true.

3217. यह झूठ है | 

It is a lie.

3218. यह सही है | 
 
It is right.

3219. यह गलत है | 

It is wrong.

3220. समझ गए?

Got it.

3221. कौन है?

Who is it?

3222. मैं कौन हूँ?

Who am I?

3223. कौन है वो?

Who is this?

3224. वहाँ कौन है?

Who is there?

3225. मुझे पता है | 

I know.

3226. मैं नहीं जानता हूँ | 

I don't know.

3227. क्या तुम जानते हो?

Do you know.

3228. मुझे सब पता है | 

I know everything.

3229. वो क्या है?

What is that?

3230. मैं नहीं मानता | 

I don't believe.

3231. क्या हुआ?

What happened?

3232. क्या हो रहा है?

What's happening?

3233. समझ गए | 

Got it/understood.

3234. वह नहा रहा है | 

He is taking a bath.

3235.  मैं बाजार जा रहा हूँ।

I am going to market.